Va’eira 5778

Moshe’s greatness and Pharaoh’s stubbornness[1]

ואמרת אליו וגו’ שלח את עמי במדבר והנה לא שמעת עד כה
You shall tell [Pharaoh]: “…Send out my people to the wilderness. Behold, you haven’t listened until ‘koh’”[2]

Just as the Ten Plagues were about to begin, Hashem commanded Moshe to send a message to Pharaoh: “You have been impudent until now. I have commanded you to send out My people from Egypt, and you have refused. You will know that I am G-d through the Ten Plagues. Then you will send out My people”. This is the simple understanding of the verse, which says you, Pharaoh, haven’t listened until כה (until now)[3]. However, the Midrashic understanding[4] is Pharaoh, you will not listen to me to send them out until you hear the word “כה (literally: thus). Before the final plague, the death of the firstborns, Moshe warned Pharaoh: כה אמר יקוק, כחצות הלילה אני יוצא בתוך מצרים ומות כל בכור…, “Thus says Hashem: ‘Around midnight I will go out within Egypt, and all the firstborn shall die …’”[5]. Moshe told Pharaoh only then will you send them out.

Continue reading “Va’eira 5778”

Shemos 5778

The most fitting match[1]

ויואל משה לשבת את האיש ויתן את צפורה בתו למשה
Moshe decided to dwell with [Yisro]. [Yisro then] gave his daughter Tsiporra to Moshe [as a wife][2]

After Moshe saved a Jew’s life by killing an Egyptian taskmaster, he became a wanted man. He had no choice but to flee. He escaped to the land of Midian. There, he found Yisro and his family. Once Moshe impressed this prominent figure[3], Yisro had no reservations to suggest he marry into the family. Moshe agreed to marry Yisro’s daughter Tsiporra, and with that they were wed. If we look closely, we’ll be surprised to see how fitting this match was.

Continue reading “Shemos 5778”

Vayeira 5778

The value of having guests[1]

ויאמר אדנ”י אם נא מצאתי חן בעינך אל נא תעבור מעל עבדך
[Avraham] said: “My Lord, if I have found grace in Your eyes, please[2] do not pass by from Your servant”[3]

On a hot day, Avraham was waiting outside his tent for prospective guests[4]. Hashem appeared to him in a vision, although what the vision consisted of we aren’t told[5]. Soon after, three Angels in the garb of Arab nomads[6] approached Avraham’s tent. Avraham, not wanting to pass up the opportunity to greet these potential guests, politely asked Hashem for permission to be excused[7]. The gemarra[8] learns from here that greater is taking care of guests than greeting the Divine presence. Since Avraham interrupted his vision of Hashem to greet the guests, we see it was of greater value[9].

Continue reading “Vayeira 5778”

Noach 5778

Issues of faith[1]

ויאמר יקוק לנח בא-אתה וכל-ביתך אל-התבה כי-אתך ראיתי צדיק לפני בדור הזה: ויעש נח ככל אשר-צוהו יקוק: ויבא נח ובניו ואשתו ונשי-בניו אתו אל-התבה מפני מי המבול
Hashem said to Noach: “Come to the ark, you and your household, because I have seen that you are righteous before me in this generation”. Noach did according to all that he was commanded by Hashem. And Noach went, along with his sons, his wife, and his son’s wives, into the ark, due to[2] the flood[3]

Noach was told by Hashem to build an ark for himself and his family. That generation had proven itself to be entirely wicked, so Hashem was going to bring a flood to destroy the world. Noach and his family were the ones chosen to rebuild civilization. When the time finally came to enter the ark, Hashem commanded Noach to do so. The verse then testifies that Noach did all that Hashem had commanded him. Rashi explains[4] that this refers to his coming to the ark. The Torah then says that Noach and his family entered the ark because of the flood. Rashi points out[5] that this teaches us that Noach was of little faith. He believed and he didn’t believe that the flood would occur. He only brought his family into the Ark when the waters forced them inside. How can this be reconciled with the earlier verse, which praised Noach for following Hashem’s command to enter the ark[6]?

Continue reading “Noach 5778”

VeZos HaBeracha 5778

Sometimes the basis of the Torah comes through its annulment[1]

ולא-קם נביא עוד בישראל כמשה אשר ידעו יקוק פנים אל פנים: לכל-האותות והמופתים אשר שלחו יקוק לעשות בארץ מצרים לפרעה ולכל-עבדיו וכל-ארצו: ולכל היד החזקה ולכל המורא הגדול אשר עשה משה לעיני כל ישראל
No prophet arose in Israel like Moshe, who knew Hashem face to face. [As shown by] all the signs and wonders that Hashem sent him to perform in Egypt to Pharaoh, all of his servants, and his entire land, [and all] the mighty hand, as well as all the great astonishments that Moshe performed before the eyes of all of Israel[2]

The conclusion of the Torah describes the uniqueness of the prophecy of Moshe, as well as all the amazing feats that he performed in his life. The last words, לעיני כל ישראל, before the eyes of all of Israel, are understood by Chazal[3] to be hinting to the breaking of the two tablets after the sin of the Golden Calf[4]. Upon witnessing the Jews worship the idol they had made, Moshe took the tablets which contained the Ten Commandments, which he had received directly from Hashem, and smashed them on the ground. The Jews witnessed this dramatic reaction of their leader, and immediately halted their idol worship. One would have expected the Torah to end on a more positive note[5]. The incident of the Golden Calf was one of the lowest points in the Jews’ history in the wilderness. Why did the Torah end with a hint to the breaking of the tablets?

Continue reading “VeZos HaBeracha 5778”

Sukkos 5778

Finding joy in exile[1]

בסוכות תשבו שבעת ימים כל-האזרח בישראל ישבו בסוכות: למען ידעו דורותיכם כי בסוכות הושבתי את- בני ישראל בהוצאתי אותם מארץ מצרים וגו’
You shall dwell in sukkos for seven days; every citizen in Israel shall dwell in sukkos. [This is] in order for your generations to know that I placed the Children of Israel in sukkos when I took them out of the land of Egypt…[2]

During the festival of Sukkos, Jews are obligated to leave their permanent dwelling place and to live for seven days in sukkos[3]. The Torah tells us[4] that this is so we will remember that Hashem placed our ancestors in sukkos when He took us out of Egypt. There’s a tannaic dispute[5] as to the meaning behind the word sukkos in this verse. In general, the word sukkos refers to a temporary booth, usually made of wood[6], with a roof made from the waste from the harvest[7]. Rabbi Akiva holds that Hashem placed the Jews in literal booths when he took them out of Egypt[8]. However, Rabbi Eliezer holds that the verse refers to the Clouds of Glory which Hashem provided them in the wilderness, as a sort of protection from the elements. We are then commanded to make literal sukkos to represent the metaphorical sukkos of the past. The halacha, Jewish law, follows Rabbi Eliezer[9].

Continue reading “Sukkos 5778”

Nitzavim-Vayeilech 5777

The choice of a lifetime[1]

ועתה כתבו לכם את השירה הזאת ולמדה את-בני-ישראל שימה בפיהם למען תהיה-לי השירה הזאת לעד בבני ישראל
And now, write for yourselves this song; teach it to the Children of Israel; place it in their mouths. [This is] in order that this song will be testimony for Me regarding the Children of Israel[2]

Towards the end of Moshe’s life, Hashem commanded him to write down a prophetic song that he was to reveal to the Jewish people[3]. Many learn[4] from this verse that it wasn’t simply a mitzvah for Moshe for that specific time, but it was also a mitzvah for every Jew[5] to write their own sefer Torah[6]. The verse also commands that what is written should be taught to others. The gemarra learns[7] from here an additional obligation: that a teacher is obligated to teach their student until they’ve successfully learned the material. The gemarra follows this ruling with an interesting story that demonstrates how far a teacher must go to fulfill their duty.

Continue reading “Nitzavim-Vayeilech 5777”

Re’eh 5777

Helping the poor[1]

כי יהיה בך אביון מאחד אחיך…לא תאמץ את-לבבך ולא תקפץ את-ידך מאחיך האביון: כי פתוח תפתח את ידך לו…השמר לך פן-יהיה דבר עם-לבבך בליעל…‏
When there will be amongst you someone destitute from one of your brethren…don’t harden your heart, and don’t clench your hand from your destitute brother. Rather you must open your hand to him…Guard yourself lest there will be a rebellious matter in your hearts…[2]

This week’s parsha introduces a multitude of mitzvos, the third most[3] of any parsha. Many of them are between man and his Creator, and many of them are been man and his fellow. One of the crucial interpersonal mitzvos in this parsha is the mitzvah of tzedakah. It is given more attention than others, with the Torah having devoted to it five verses. This is opposed to the usual one or two for a specific mitzvah. This seems to connote its importance. This isn’t surprising considering how many mitzvos there are related to providing for the poor[4]. Hashem wants us to make sure that no one is lacking what they need.

Continue reading “Re’eh 5777”

Vaeschanan 5777

What are totafos?[1]

וקשרתם לאות על ידך והיו לטטפת בין עיניך
You shall bind [these words] as a sign on your arm, and they shall be totafos between your eyes[2]

The Torah when it describes the mitzvah of tefillin[3] describes them as being a sign on your arm and as totafos between your eyes[4]. The word totafos is hard to translate. Menachem Ibn Seruk, a tenth-century Spanish-Jewish philologist often quoted by Rashi[5], relates it to the verse והטף אל דרום, and speak to the south[6]. This verse tells us that the word totafos connotes speech. Tefillin are meant to be understood as a reminder[7]: that people will see the tefillin on a person’s head, remember the miracles of Egypt and begin to speak about them[8]. This is because two of the parshiyos, paragraphs, written in the tefillin discuss the Exodus from Egypt. In a simpler fashion, Ramban writes[9] that totafos is just the name that the Torah gave to the head tefillin.

Continue reading “Vaeschanan 5777”

Balak 5777

The path a person desires to take[1]

ויאמר אלקים אל-בלעם לא תלך עמהם, לא תאר את-העם כי ברוך הוא:…קום לך אתם…
Hashem said to Bilaam: “Don’t go with them, don’t curse the people, for they are blessed.” “Get up and go with them.”[2]

This week’s parsha deals primarily with the plot of Bilaam, the non-Jewish prophet, to curse the Jewish people. He is hired by Balak, the King of Moav, and is more than happy to oblige. However, Hashem informs Bilaam that his objective will not end successfully, as the Jewish people are already blessed. Following repeated failures to curse the people, he gives up trying to carry out this ploy, and ends up employing a different tactic. After a careful inspection of the story of Bilaam, his every action seems to contradict common sense. Knowing what kind of a person he was, he did things that on the surface seem ridiculous. What is it that we know about Bilaam?

Continue reading “Balak 5777”