Behar-Bechukosai 5780

[Print]

The septennial Shabbos[1]

דבר אל-בני ישראל ואמרת אלהם כי תבאו אל-הארץ אשר אני נתן לכם ושבתה הארץ שבת ליקוק
Speak to the people of Israel and say to them: “When you come to the land that I am giving you, the land will rest a Shabbos for Hashem”[2]

This parsha begins by introducing the mitzvah of the Shemittah year. The land of Israel is to lie fallow for an entire year, with no agricultural work done to it. The year is described as a Shabbos for Hashem. What does that mean? Rashi suggests[3] that it means לשם השם, for the sake of Hashem. Regarding the Shabbos of the seventh day of the week, we also find[4] the expression “Shabbos for Hashem”. There it clearly means for the sake of Hashem[5], so that’s what it should mean here. The Ramban[6] has a problem with this, since we know the Festivals are also for the sake of Hashem. Yet, we don’t find the phrase “Shabbos for Hashem” associated with any of them. Is there any other way to understand this phrase[7]?

Continue reading “Behar-Bechukosai 5780”

Vayakhel/Pekudei 5780

[Print]

Filling a need or needing to fill[1]

והנשיאם הביאו את אבני השהם ואת אבני המלאים לאפוד ולחשן
The princes brought the shosham stones and the filling stones for the Eiphod and the Choshen[2]

This week’s parsha describes the construction of the Mishkan. It starts with a detailed listing of the donation of the materials towards building it. The entire Jewish people jumped at the opportunity to donate towards the Mishkan. There came a point when donations had to be turned down, as all of the necessary materials had already been collected[3]. The princes, the leaders of each tribe, are described as bringing precious stones for the garments of the Kohen Gadol.

Continue reading “Vayakhel/Pekudei 5780”

Yisro 5780

[Print]

The Fourteen Commandments[1]

לא-יהיה לך אלהים אחרים על פני: לא-תעשה לך פסל וכל-תמונה אשר בשמים ממעל ואשר בארץ מתחת ואשר במים מתחת לארץ: לא-תשתחוה להם ולא תעבדם כי אנכי יקוק אלקיך קל קנא פקד עון אבת על-בנים על-שלשים ועל-רבעים לשנאי: ועשה חסד לאלפים לאהבי ולשמרי מצותי
You shall not have other gods before Me. Do not make for yourselves any image that is in the sky from above, that is on the earth from below, and that is in the water below the earth. Don’t prostate before them nor serve them, for I am Hashem your G-d, a zealous G-d, who holds for My enemies the iniquity of the fathers on the children, for three and four generations. And who performs loving-kindness for a thousand [generations] for those who love Me and fulfill My commandments[2]

This week’s parsha contains the epic revelation at Mount Sinai. Millions of Jews gathered to meet the G-d who took them out of Egypt in order to make them His nation. As part of this grand revelation, Hashem taught the Jews what is today known as the Ten Commandments. These commandments are essentially ten umbrella mitzvos in which you can categorize all the 613 mitzvos[3]. Classically, in Rabbinical literature they’re referred to as the Ten Statements, or Ten Utterances. Each statement is its own idea, and the statements are separated in a sefer Torah by a noticeable space.

Continue reading “Yisro 5780”

Vayishlach 5780

[Print]

Commemorating a tragic childbirth[1]

ויהי בצאת נפשה כי מתה ותקרא שמו בן-אוני ואביו קרא-לו בנימין
As [Rochel’s] life departed (since she was dying), she called [her son’s] name Ben-Oni, [whereas] his father called him Binyamin[2]

The death of Rochel during childbirth was tragic enough on its own. However, it was further marred by what seems to be an awkward case of spousal disagreement. Rochel decides to name her second child the name Ben-Oni, which literally translated seems to mean “the son of my mourning[3]”. Her intent would appear to be to call to mind the fact that this boy was the cause of her death, which caused others to mourn for her. Yaakov had a different name which he intended to call their son, Binyamin, which literally means “the son of [my] right hand[4]”. Yaakov appears to want his son’s name to have a more positive connotation. What exactly was their disagreement? What were they both thinking?

Continue reading “Vayishlach 5780”

Chayei Sarah 5780

Rabbi Reznick requested that I remove all divrei Torah that I wrote up from him. He didn’t want them in a public forum. If you would like to see a copy from this week’s parsha, please email contact@parshaponders.com.

Noach 5780

[Print]

Children of good deeds[1]

אלה תולדות נח נח איש צדיק תמים היה בדרתיו את-האלקים התהלך-נח
These are the offspring of Noach – Noach was perfectly righteous in his generation; Noach walked with Hashem [2]

This week’s parsha begins by introducing Noach and his family. However, when the Torah starts to list Noach’s offspring, it immediately changes topic and sings his praises. The Torah tells us that Noach was perfectly righteous, and walked with G-d. Only afterwards[3] are his children’s names mentioned. Why did the Torah introduce these praises by saying “These are the offspring of Noach”? Rashi explains[4] that “the main offspring of the righteous are their good deeds”. Rashi didn’t fully explain himself. Why indeed are good deeds called “offspring”?

Continue reading “Noach 5780”

Vayeilech 5780

[Print]

Childish matters[1]

הקהל את-העם ואנשים והנשים והטף וגרך אשר בשעריך למען ישמעו ולמען ילמדו ויראו את-יקוק אלקיכם ושמרו את-כל-דברי הורה הזאת: ובניהם אשר לא-ידעו ישמעו ולמדו ליראה את-יקוק אלקיכם כל-הימים אשר אתה חיים על-האדמה וגו’‏
Gather the nation, the men, the women, the taf, and the stranger in your gates. [This is] in order that you listen and in order that you learn and fear Hashem your G-d, and that you observe all the words of this Torah. And your children that don’t understand, they will hear and learn to fear Hashem your G-d, all the days that you are alive on the earth…[2]

One of the last mitzvos described in the Torah is the mitzvah known as Hakhel[3]. On the Sukkos following the Shemittah year[4], all Jews are commanded to come to the Temple[5] and hear the King read from the book of Deuteronomy[6]. The Torah says that this is so the people will learn to fear Hashem, and follow His commandments. The Torah stresses that all Jews are meant to be there, men, women, and children. The second verse clearly mentions children, and says they’re of an age where they don’t understand. The first verse, after mentioning men and women, says the “taf” are also meant to come. Who is this referring to?

Continue reading “Vayeilech 5780”

Balak 5779

[Print]

The repulsive idol and the lack of boundaries[1]

ויחל העם לזנות אל בנות מואב וגו’ וצמד ישראל לבעל פעור וגו’‏
The [Jewish] nation began[2] to commit lewd acts with the women of Moav…and the Jews clung to [the idol] Ba’al Peor[3]

At the end of this week’s parsha, the Jewish people hit a new low. They began to have illicit sexual relationships with women from the foreign nation of Moav, and they committed severe acts of idol worship. The Torah uses an unusual expression to describe their attitude towards the idol known as Ba’al Peor. It says וצמד, which is the verb form of the word which describes a tightly bound cover on a vessel[4]. This means that the Jews became tightly bound, or clung, to the idol Ba’al Peor. With some historical context, this is very hard to understand. The form of worship of this idol was one of the most repulsive things imaginable. The way to serve this idol was to eat and drink things which would cause diarrhea[5], and then to defecate on it[6]. How could the Jews be not only interested, but totally attached to such an idol?

Continue reading “Balak 5779”

Behar 5779

The Mountain and the rested Land[1]

וידבר יקוק אל-משה בהר סיני לאמר: דבר אל-בני ישראל ואמרת אליהם כי תבואו אל הארץ אשר אני נותן לכם ושבתה הארץ שבת ליקוק
Hashem spoke to Moshe on Mount Sinai, saying: Speak to the Children of Israel, and say to them: When you arrive at the land which I give to you, the land shall rest, a Sabbath for Hashem[2]

This week’s parsha begins by introducing the mitzvah of shemittah, the Sabbatical year. Once every seven years the land of Israel is to lie fallow, and the fruits become ownerless. What’s unusual with this mitzvah is it’s introduced by specifying that Hashem spoke to Moshe on Mount Sinai. This specification isn’t done with any other mitzvah. What does shemittah have to do with Mount Sinai? Rashi says[3] to teach us that just like the general principles as well as the details of the mitzvah of shemittah were taught at Mount Sinai, the same is true for all mitzvos. However, this is only the opinion of Rabbi Akiva. Rabbi Yishmael holds that all other mitzvos had their general principles taught at Mount Sinai, and their details were taught at the Tent of Meeting[4] [5]. What then does he learn from the specification of Mount Sinai with the mitzvah of shemittah? As well, even according to Rabbi Akiva, why was shemittah chosen to specifically teach us this idea?

Continue reading “Behar 5779”

Acharei Mos 5779

[Print]

The constant struggle[1]

ואל אשה בנדת טומאתה לא תקרב וגו’‏
Do not approach a woman in her impure state of niddah[2]

The gemarra relates[3] a conversation between a Sadducee[4], someone who rejected Rabbinic Judaism, and the Sages of his time. He asked Rav Kahana, how could a man and woman be trusted to be alone together when the wife is a niddah[5]? Once she has her period, she and her husband are forbidden to each other until she immerses in a mikveh at the right time. He asked is it possible for a fire to kindle and not burn?

Continue reading “Acharei Mos 5779”