Rosh Hashanah 5782

[Print]

The difference between trust in Hashem and complacency[1]

אם תקטלני – לך אייחל, ואם תבקש לעווני – אברח ממך אליך
If you kill me, to you I will commence. If you seek out my sin, I will run away from you, to you[2]

Our Sages tell us[3] the difference between the judgment of Rosh Hashanah and that of a secular court. People who have a court appearance for a capital crime will wear dark clothing, look disheveled, and fear for their life. They will be utterly stressed beyond belief. Rosh Hashanah, the day that Hashem judges the whole world, is different. Jews dress in fine, white clothing, and are cleanly groomed. What’s the reason for this? We are confident that Hashem will perform a miracle and give us a positive judgement.

Continue reading “Rosh Hashanah 5782”

Vayakhel – Pekudei 5777

It’s the effort that counts[1]

ויקם משה את-המשכן ויתן את-אדניו וישם את-קרשיו ויתן את-בריחיו ויקם את-עמודיו
Moshe erected the Mishkan; he placed the sockets and inserted the beams, placed the bars and erected its posts[2]

This week’s parsha includes an accounting of the materials of the Mishkan, the Tabernacle, the manufacturing of the clothing of the Kohanim, and finally the construction of the Mishkan itself. The verse describes how Moshe erected the Mishkan, placing the kerashim, the beams, into their sockets. The Midrash[3] describes the prelude to this: how everyone came to Moshe and said to him that they couldn’t construct the Mishkan; it was too heavy. The beams were massive, and weighed a ton, especially since they were plated in solid gold[4]. Moshe responded by asking them what they expected him to do about that. Moshe was an elderly man in his eighties; they couldn’t reasonably demand that he do it for them. Hashem told Moshe to make an attempt to erect it. Even though his own efforts would have been meaningless, Hashem would do the rest. He made the attempt and was able to erect the beams.

Continue reading “Vayakhel – Pekudei 5777”

Vayeira 5777

Laughing at good news[1]

ויאמר שוב אשוב אליך כעת חיה והנה-בן לשרה אשתך ושרה שמעת פתח האהל והוא אחריו: ותצחק שרה בקרבה לאמר אחרי בלתי לי עדנה ואדני זקן: ויאמר יקוק אל אברהם למה זה צחקה שרה לאמר האף אמנם אלד ואני זקן: ותכחש שרה לאמר לא צחקתי כי יראה ויאמר כי צחקת
[The Angel] said: “I will surely return at this time [next year] and behold, Sarah your wife will have a son”. Sarah [in the meantime] was listening at the entrance to the tent, and he/it was behind him. Sarah laughed within, saying: “After no longer having my period? As well, my husband is old?!” Hashem said to Avraham, why is it that Sarah laughed, saying: “Is it true that I’ll give birth, since I am old?” Sarah denied [this], and said, “I didn’t laugh!” because she was afraid. He said: “Actually, you laughed”.[2]

One of the hardest to understand episodes in Sefer Bereishis is the story of Sarah’s reaction to the good news that she’ll have a son. Three Angels, in the guise of desert travelers, approached Avraham’s tent and were invited to a meal[3]. These Angels each had a specific mission[4]. One came to announce that Sarah, despite her old age and being barren, will have a son. Besides all the strange grammatical anomalies and inconsistencies in this story[5], just the basic elements of the story are hard to understand. Avraham had been promised by Hashem to have many descendants[6]. While he already had a child with Sarah’s maidservant Hagar, why was it so hard for Sarah to believe that she’d bear a child? It’s true that some commentaries say[7] that Avraham didn’t realize these people were Angels, so perhaps Sarah took this news as some stranger giving her false hope. However, knowing the promise to Avraham, if some stranger says similarly, what’s there to laugh about?

Continue reading “Vayeira 5777”