Acharei Mos 5784

[Print]

The prohibition of a woman’s sister[1]

ואשה אל-אחתה לא תקח לצרר לגלות ערותה עליה בחייה
A woman, do not take her sister in marriage, to cause quarrelling, to reveal her nakedness upon her in her lifetime[2]

At the end of the parsha, we are taught a series of forbidden relationships, one of which is the prohibition of marrying one’s wife’s sister. However, the verse is expressed in a strange way. It says, “a woman, do not take her sister in marriage”. Now, the prohibition isn’t to marry any woman who is a sister. Only one’s wife’s sister. Why doesn’t it say don’t marry your wife’s sister? Or your sister-in-law?

Continue reading “Acharei Mos 5784”

Vayeitzei 5784

[Print]

See, my son[1]

ותהר לאה ותלד בן ותקרא שמו ראובן כי אמרה כי-ראה יקוק בעניי כי עתה יאהבני אישי
Leah conceived and gave birth to a boy. She called his name “Reuven”, for she said: “Since Hashem saw (“Ra’ah”) my suffering, for now my husband will love me”[2]

Yaakov and his wives were in an uncomfortable predicament. Yaakov intended to marry Rochel, but was tricked by his father-in-law Lavan and ended up marrying her sister Leah. Afterwards Yaakov married Rochel as well. Rochel was Yaakov’s primary wife, and Leah felt rejected. At the same time, Rochel was barren, and Leah immediately conceived[3]. She gave birth to a son, and named him “Reuven”, a contraction of “Reu” (see) and “Ben” (son). She said the reason for this name is that Hashem saw (“Ra’ah”) her suffering, for now her husband will love her, having given him a child.

Continue reading “Vayeitzei 5784”