Chanukah 5778

How the Greeks unintentionally increased Torah[1]

כשעמדה מלכות יון הרשעה על עמך ישראל להשכיחם תורתך
When the wicked kingdom of Greece stood against Your nation of Israel, to make them forget Your Torah[2]

What makes something unique reveals part of its inner dimension[3]. One of the things that is unique about Chanukah is it is chronologically the last holiday to have been established in Judaism. What this tells us is Chanukah filled a void that was missing in the Jewish calendar. It filled it with something that will take us until the end of days. What this is will be explained with some background into the history behind the holiday itself.

Continue reading “Chanukah 5778”

Sukkos 5778

Finding joy in exile[1]

בסוכות תשבו שבעת ימים כל-האזרח בישראל ישבו בסוכות: למען ידעו דורותיכם כי בסוכות הושבתי את- בני ישראל בהוצאתי אותם מארץ מצרים וגו’
You shall dwell in sukkos for seven days; every citizen in Israel shall dwell in sukkos. [This is] in order for your generations to know that I placed the Children of Israel in sukkos when I took them out of the land of Egypt…[2]

During the festival of Sukkos, Jews are obligated to leave their permanent dwelling place and to live for seven days in sukkos[3]. The Torah tells us[4] that this is so we will remember that Hashem placed our ancestors in sukkos when He took us out of Egypt. There’s a tannaic dispute[5] as to the meaning behind the word sukkos in this verse. In general, the word sukkos refers to a temporary booth, usually made of wood[6], with a roof made from the waste from the harvest[7]. Rabbi Akiva holds that Hashem placed the Jews in literal booths when he took them out of Egypt[8]. However, Rabbi Eliezer holds that the verse refers to the Clouds of Glory which Hashem provided them in the wilderness, as a sort of protection from the elements. We are then commanded to make literal sukkos to represent the metaphorical sukkos of the past. The halacha, Jewish law, follows Rabbi Eliezer[9].

Continue reading “Sukkos 5778”

Yom Kippur 5778

The power of tzedakah[1]

ותשובה ותפלה וצדקה מעבירין את רע הגזרה
Repentance, prayer, and tzedakah can remove the evil of the decree[2]

Rosh Hashanah and Yom Kippur share the famous Unesaneh Tokef prayer. It is one of the most moving and powerful prayers in the High Holiday liturgy. What makes it so memorable is not only the chilling tune, but the intense words themselves. It reminds us that during these days we are like sheep being assessed by their shepherd[3]. On Rosh Hashanah, it is written who will live and who will perish, and on Yom Kippur it is sealed. What gives the Unesaneh Tokef prayer the power it has undoubtedly comes from its origins. It was written by Rabbi Amnon of Mainz about 1,000 years ago. The Church insisted that he convert to Christianity, and after refusing, they brutally amputated his body. Before he died, he requested to be carried to the Ark during the Rosh Hashanah prayers. He recited the words of Unesaneh Tokef, and died[4].

Continue reading “Yom Kippur 5778”

Aseres Yemei HaTeshuvah 5778

Breaking free from inertia[1]

אף מי שאינו נזהר מפת של עכו”ם, בעשרת ימי תשובה צריך לזהר
Even someone who normally eats [kosher] bread baked by a non-Jewish [baker][2], during the ten days of repentance one must be stringent [to only eat bread baked by a Jew][3]

The seven days between Rosh Hashanah and Yom Kippur, including the holidays themselves, are known as the aseres yemei teshuvah, the ten days of repentance. They are days reserved for introspection and correcting past faults[4], with the hopes to better one’s behavior for the upcoming year. There is a halacha, Jewish law, that one should try to take on extra chumros, stringencies, during this time. It’s not meant to be a lifetime commitment; just for these ten days. The paradigm example that is given is that for these ten days one should be careful to only eat bread baked by a Jew.

Continue reading “Aseres Yemei HaTeshuvah 5778”

Shavuos 5777

Rabbi Reznick requested that I remove all divrei Torah that I wrote up from him. He didn’t want them in a public forum. If you would like to see a copy from this week’s parsha, please email contact@parshaponders.com.

Pesach 5777

To change one’s nature[1]

הים ראה וינס הירדן יסב לאחור
The Reed Sea[2] saw and ran away, the Jordan River turned backwards[3]

During the holiday of Pesach (as well as every other holiday), we recite Hallel during the morning prayers. It consists of chapters 113 to 118 from Psalms. Chapter 114 describes how when the Jews left Egypt, nature was entirely subservient to them. Nothing stood in their way. Most pronounced was the miracle of the splitting of the sea. On the seventh day of Pesach, we commemorate this event with the Torah Reading being the Song at Sea that the Jews recited[4] after this miracle.  In Psalms the sea is described as “running away” from the Jews, meaning that it split in two, after seeing something. What did it see that made it split? Chazal teach us that it was the coffin[5] of Yosef[6]. When Yosef was dying, he commanded his brothers and their descendants to ensure when the Jews are redeemed from Egypt that his remains be taken to the land of Israel to be buried there[7]. The Torah describes that it was Moshe who brought the coffin of Yosef with him to the sea[8].

Continue reading “Pesach 5777”

Pesach-Tzav 5777

The message of the four cups on Passover[1]

מה נשתנה הלילה הזה מכל הלילות
Why[2] is this night different than every other night?[3]

In the four questions we list four differences that are prominent on the night of the Seder as opposed to other nights: eating only matzah and no leavened bread, eating marror (bitter herbs), dipping two times[4], and eating and drinking while reclining. A difference that’s neglected is the obligation to drink four cups of wine, which doesn’t exist on other nights. Why is this difference not mentioned in the Haggadah?

Continue reading “Pesach-Tzav 5777”

Purim 5777

The Spice of Purim[1]

מיחייב איניש לבסומי בפוריא עד דלא ידע בין ארור המן לברוך מרדכי
A person is obligated on Purim to get inebriated to the point where they don’t know the difference between “Cursed Haman” and “Blessed Mordechai”[2]

Chazal inform us[3] that משנכנס אדר מרבים בשמחה, when Adar arrives, we increase in joy. For sure on Purim itself we should be joyous, as it’s referred to[4] as a day of משתה ושמחה, partying and joy. One could wonder, how exactly are we supposed to increase in joy? Are we supposed to put a big smile on our faces? Seemingly, it can’t simply be an external joy. It must be something felt internally. How can a person reach a state of true joy during Adar and Purim?

Continue reading “Purim 5777”

Chanukah 5777

The Secret of the Dreidel[1]

ואת יהודה שלח לפניו אל יוסף להורות לפניו גשנה
And [Yaakov] sent Yehudah before him, to Yosef, to teach before him, to Goshen[2]

After Yaakov found out that his son Yosef was not only alive, but that he was the viceroy in Egypt, he and his family made plans to move there. There was a worldwide famine and the only place with food was with Yosef. The verse tells us that Yaakov sent Yehudah ahead of everyone else to Yosef, in the city of Goshen. The question is why was he sent, and why specifically Yehudah[3]. Another question is a grammatical one. The verse says Yehudah was sent גשנה, to Goshen. The normal way to write this would be לגשן. Why did the Torah choose this formulation? Chazal tell us[4] whenever you have a ל at the beginning of a word, which means ‘to’, you can replace it with a ה at the end for the same result. While this explains how it works in the verse, it doesn’t explain why sometimes one format is chosen over another. There must be some significance.

Continue reading “Chanukah 5777”