Yisro 5777

The princess and the peasant[1]

לא תחמד אשת רעך ועבדו ואמתו ושורו וחמרו וכל אשר לרעך
Don’t covet the wife of your friend, his servant, his maidservant, his ox, his donkey, or anything that belongs to your friend[2]

Many people have found the final of the Ten Commandments very hard to comprehend. People naturally have desires for things they see that attract them. If someone sees their friend in possession of a nice object, how could Hashem forbid them from wanting it[3]? This is something that happens automatically, how can anyone be expected to avoid these desires?

Continue reading “Yisro 5777”

Beshalach 5777

How to deal with troublemakers[1]

ואמר פרעה לבני ישראל נבכים הם בארץ סגר עליהם המדבר
And Pharaoh said[2] of the Jews, “they are lost in the land, the wilderness has closed in on them”[3]

Hashem had just granted the Jews their freedom and they had begun their exodus from Egypt. Word got back to Pharaoh that the Jews took a detour, and he thought this was to his advantage. He then described that they appear to be lost. The problem is the verse says that ואמר פרעה לבני ישראל, Pharaoh spoke to the Jewish people. Who was there to speak to? All the Jews had left! This is why Rashi[4] explains that the prefix ל in Hebrew, while usually meaning “to”, can sometimes mean “about”. The verse is then telling us that he spoke about the Jewish people, not to them. Targum “Yonasan”[5], however, takes the verse literally and says that it means “to”. Who was he speaking to? He understands that Pharaoh spoke to Dasan and Aviram, who remained in Egypt.

Continue reading “Beshalach 5777”

Bo 5777

The miracle of nature[1]

והיה לך לאות על-ידך ולזכרון בין עיניך למען תהיה תורת יקוק בפיך כי ביד חזקה הוצאך יקוק ממצרים
And [tefillin] will be for you a sign on your arm and a remembrance between your eyes, in order that the Torah of Hashem be in your mouth, because with a mighty hand Hashem took you out of Egypt[2]

There are many mitzvos, commandments, that are associated with yetzias mitzrayim, the Exodus from Egypt. Tefillin, both on the arm and on the head, contain four sections from the Torah, written on parchment. Two of them are sections from the end of this week’s parsha[3], which not only describe the mitzvah of tefillin but various other commandments. Both parshiyos also mention the fact that Hashem took us out of Egypt. Other examples of mitzvos associated with the Exodus include Shabbos[4], Sukkos[5], tzitzis[6], mezuzah[7], the obligation to remember twice daily the Exodus[8], and of course the holiday of Pesach and all that it entails[9]. Why are there so many mitzvos connected with leaving Egypt? While the Exodus is a central part of Jewish history (it’s where the Jews emerged as a nation and was the precursor to entering the Land of Israel), what does it have to do with us today?

Continue reading “Bo 5777”

Va’eira 5777

Sticks and Stones (and Snakes)[1]

כי ידבר אלכם פרעה לאמר תנו לכם מופת ואמרת אל-אהרן קח את-מטך והלשך לפני-פרעה יהי לתנין
When Pharaoh speaks to you saying, “Present for yourselves a wonder”, say to Aharon, “Take your staff and throw it before Pharaoh, and it will become a snake”[2]

After a failed attempt to get Pharaoh to release the Jews from slavery, Hashem commands Moshe to impress Pharaoh with a miracle: Hashem will turn a staff into a snake. This perhaps would inspire him to change his mind and let the Jews go. However, the plan doesn’t seem to go as expected. The story continues[3]: ויקרא גם-פרעה לחכמים למכשפים ויעשו גם-הם חרטמי מצרים בלהטיהם כן, Pharaoh also called to his wise men, the sorcerers, and they did the same [as Aharon]. The necromancers of Egypt did it as well with their incantations. Apparently, this wasn’t such a unique ability; these experts in the occult were also able to make their staffs into snakes.
Continue reading “Va’eira 5777”

Shemos 5777

A Selective Memory[1]

ויקם מלך חדש על-מצרים אשר לא-ידע את-יוסף
A new King arose over Egypt that did not know Yosef[2]

In only a few short generations after Yaakov and his children had descended to Egypt, their descendants are in the millions[3]. We are told that after Yaakov’s twelve sons had all died, a new Pharaoh was appointed. He was not aware of all the good that Yosef did for the Egyptians. As a result, he had no problems taking advantage of this golden opportunity. There is an entire foreign nation within Egypt’s borders, available for the taking. Why not force them to work without pay? Pharaoh thought, they’ve been living here all this time for free, without justification; they owe it to us[4].
Continue reading “Shemos 5777”

Vayechi 5777

Give me a break[1]

וישב ישראל בארץ מצרים בארץ גשן ויאחזו בה ויפרו וירבו מאד
And Israel dwelt in the land of Egypt, in the land of Goshen, and they populated it, becoming incredibly numerous[2].

ויחי יעקב בארץ מצרים שבע עשרה שנה ויהי ימי-יעקב שני חייו שבע שנים וארבעים ומאת שנה
And Yaakov lived in the land of Egypt 17 years, and it was that the days of the years of Yaakov’s life were 147 years[3].

Rashi asks an interesting question[4]. Why is this parsha סתומה, literally blocked or sealed off? Every parsha, the way it appears in a Sefer Torah, is separated from the previous parsha with a certain amount of blank space. Consequently, you can easily spot the beginning of a parsha. Parshas Vayechi is the only exception. It has no blank space between it and the previous parsha. The last verse of parshas Vayigash runs right into parshas Vayechi (making the beginning harder to find). Rashi is bothered, why is this so? Rashi brings two answers, both from the Midrash[5], as follows[6]:

Continue reading “Vayechi 5777”

Vayigash 5777

To approach or not to approach, that is the question[1]

ויגש אליו יהודה ויאמר בי אדני ידבר-נא עבדך דבר באזני אדני ואל-יחר אפך בעבדך כי כמוך כפרעה
And Yehudah approached [Yosef] and he said: “Please my Master, let your servant speak something in the ears of my Master, and don’t be mad with your servant, because you are like Pharaoh”[2]

The sons of Yaakov hadn’t yet caught on that their long-lost brother Yosef is the viceroy of Egypt. Binyomin was just caught “stealing” the cup of Yosef[3], and has been sentenced to life as a slave. The brothers felt hopeless; how can they return to their father without his most beloved son? Yehudah mustered up the courage to approach Yosef for a final confrontation. The Torah uses a unique phrase to describe this act: ויגש, to approach. This phrase appeared earlier in the Chumash with Avraham[4]: Hashem had just informed Avraham that He intended to destroy the wicked cities of Sodom and Amorah. Avraham couldn’t allow this to happen, and the Torah says ויגש אברהם ויאמר, and Avraham approached and spoke. He tried his best to convince Hashem to change His mind, but no to avail.

Continue reading “Vayigash 5777”

Chanukah 5777

The Secret of the Dreidel[1]

ואת יהודה שלח לפניו אל יוסף להורות לפניו גשנה
And [Yaakov] sent Yehudah before him, to Yosef, to teach before him, to Goshen[2]

After Yaakov found out that his son Yosef was not only alive, but that he was the viceroy in Egypt, he and his family made plans to move there. There was a worldwide famine and the only place with food was with Yosef. The verse tells us that Yaakov sent Yehudah ahead of everyone else to Yosef, in the city of Goshen. The question is why was he sent, and why specifically Yehudah[3]. Another question is a grammatical one. The verse says Yehudah was sent גשנה, to Goshen. The normal way to write this would be לגשן. Why did the Torah choose this formulation? Chazal tell us[4] whenever you have a ל at the beginning of a word, which means ‘to’, you can replace it with a ה at the end for the same result. While this explains how it works in the verse, it doesn’t explain why sometimes one format is chosen over another. There must be some significance.

Continue reading “Chanukah 5777”

Vayeishev 5777

Avoiding Hatred[1]

ויהי יוסף יפה-תאר ויפה מראה
And Yosef was beautiful in form and appearance[2]

Yosef had just been sold by his brothers into slavery. He became the servant of Potiphar in Egypt, and ended up becoming promoted to overseeing Potiphar’s entire household. The Torah then describes Yosef’s appearance. Rashi[3] explains this bizarre juxtaposition by quoting the Midrash[4] as follows: Once Yosef saw that he was in a position of power, he began to eat and drink and “curl his hair”. Hashem responded by accusing Yosef of forgetting the fact that his father is in mourning (since he thought that Yosef was dead). Yosef should dare act so haughty? As a punishment Hashem sent Potiphar’s wife to try to seduce him, which the very next verse describes. There’s a lot going on here that needs explanation. What’s this idea of curling his hair? Was he trying to doll himself up? Who was he trying to impress? How could Yosef forget his father[5]?

Continue reading “Vayeishev 5777”

Vayishlash 5777

The Hidden Daughter[1]

ויקם בלילה הוא ויקח את-שתי נשיו ואת-שתי שפחתיו ואת-אחד עשר ילדיו ויעבר את מעבר יבק
And [Yaakov] got up that night and took his 2 wives, his 2 maidservants and his 11 children, and he passed the river Yabok[2]

As Yaakov and his family were about to confront his wicked brother Eisav, they were frightened for their life. The Torah describes their journey the night before the encounter. Rashi is bothered[3] why the verse specifies that Yaakov only took eleven of his children. At that time, he had eleven sons and one daughter, Dinah. Where was Dinah? Quoting the Midrash[4], Rashi says we learn from here that Yaakov hid Dinah in a box, so that Eisav wouldn’t notice her and want to marry her. Chazal say that this decision caused Yaakov to be punished, since he prevented his daughter from being a positive influence on his brother. She could have helped him change his ways.

 

There are numerous questions that can be asked on this Midrash. The Torah only mentions eleven children. Who says it was Dinah that was missing[5]? Maybe it was one of Yaakov’s sons? Another question is why was Yaakov punished for not wanting his daughter to be married to Eisav? Eisav could have just as likely been a negative influence on her as she a positive influence on him! As well[6], we see Leah was praised for not wanting to marry Eisav[7]; why wasn’t she punished? She could have been a positive influence on him as well. Also, how could Yaakov ever think that Dinah could get Eisav to change his ways? He grew up around Avraham, Sarah, Yitzchak and Rivka, and nothing they did affected him. Why was Yaakov held accountable for this?

To answer the first question, another needs to be asked. Why was the Temple built in the portion of Israel belonging to the tribe of Benjamin? Chazal say[8] the reason is because he was the only one of the twelve tribes to not bow down to Eisav (as they did in this parsha[9]), since he wasn’t born yet. This gave him a merit above his other brothers. If when Yaakov took eleven of his children to confront Eisav, the twelfth was one of his sons, then they also wouldn’t have bowed to him. Why then would the Temple have been built in Benjamin’s portion? It must be that all the sons were present, leaving Dinah the one missing[10].

There’s a short story related in the gemarra[11] about the great-grandson of Rabbi Elazar[12]. He was known to have a very bad reputation, and was involved in several lewd activities. Rebbe[13] sought him out in order to help him mend his ways. Rebbe offered his daughter to this person in marriage if he promised to return to observance. He changed his ways, and there are two versions of what happened next. One version is they got married, and then got divorced; the other is he never agreed to marry her. Regardless of what happened, the gemarra says it was because he was concerned, lest people think he changed his ways because of her. This is very surprising. How could this person be so ungrateful? He finally got his life in order, and he doesn’t want to give her credit?

The answer must be that it wasn’t this woman who changed him. It was Rebbe’s offer to this man. Giving your daughter to someone shows an incredible amount of trust. The mere offer tells the person that you believe in them. This show of faith had a tremendous impact on the person. They felt like they were somebody, that they could do so much more. They weren’t as bad a person as they thought. This is why he didn’t want people to think she changed him, because it wouldn’t be true. Just the offer alone was enough to trigger him to change his life around.

It could be suggested that the same is true with Dinah. It’s not that she would have been able to affect Eisav. Eisav at this point wouldn’t have thought he could ever change. He was too deep in his bad ways. No one could have been a positive influence. However, if Yaakov showed Eisav that he believed in him, that he knew he was better than this, by offering his daughter in marriage, this would have had a similar effect on him. Because Yaakov didn’t show Eisav this trust, he was punished[14].

There’s another approach to this Midrash that I want to share. Eisav’s modus operandi was pure din, strict justice[15]. With pure din there’s no such thing as repentance. A person does something wrong, there’s no way to undo it. Eisav felt that since he had separated himself from klal yisroel, the Jewish people, there was no way for him to ever return. This led him to go deeper and deeper into sin. This explains why he could do some of the worst sins all in one day, the day his grandfather died[16].

The Ramchal[17] explains why Hashem created the universe. Hashem is koolo chesed, the embodiment (so to speak) of loving-kindness. He wanted to bestow good onto others. What’s the best way to bestow good? Not to simply give it. Bread that is given as a gift doesn’t taste as good as that which was earned[18]. He gave us a world and the opportunity to earn our good. We earn it by doing mitzvos and following His will. Chazal say that the world was originally created with middas hadin, the attribute of strict justice[19]. Hashem saw that the world wouldn’t last this way, so he joined together with it middas harachamim, the attribute of compassion. This gives us the ability to repent. Why is strict justice preferable? It would have been the ultimate chesed. Without the ability to repent, life would be much more challenging. The more challenge, the more reward earned[20]. The motivation was purely giving. The problem is it’s not practical. Therefore, compassion was made part of the equation. We see from here that din and chesed are not contradictory. In fact, din in its essence is chesed itself.

We see an example of this with Dinah. What’s the significance of the name Dinah? The verses describe what went into each of the names of Yaakov’s children[21], but by Dinah the Torah doesn’t give an explanation. Rashi[22] explains the background to Dinah’s name. At that time Leah already had six sons, Bilhah and Zilpah each had two, giving Yaakov ten sons in total. Rachel still had no children. Leah knew through prophecy that Yaakov was destined to have twelve sons from his four wives. Rashi says that she was דנה דין בעצמה, made a judgment for herself. Leah was pregnant, and if she gave birth to another son that would mean Rachel could have only one son. This would make her have fewer sons than any of Yaakov’s other wives. After realizing this, Leah prayed that her child be a daughter[23]. She wanted to prevent her sister from this humiliation. This is why her daughter was named Dinah, from the word din, judge.

The question could be asked: why was this consideration called din. It was really a simple math calculation, or cheshbon. She should have been called Cheshbonah. Rav Beryl Whitman explains that the prayer of Leah was pure din, the attribute of strict justice. From the aspect of din, each of the four wives should have had four sons, to make twelve. The fact that Leah got more was because she felt rejected by Yaakov[24], so Hashem showed her compassion and gave her more than the rest. Leah prayed that Hashem not give her compassion, rather treat her according to strict justice. This was all so her sister Rachel wouldn’t be embarrassed.

Now we can understand what Dinah could have done for Eisav. Dinah was the manifestation of din expressing חסד, loving-kindness. Her mother’s concern for her sister was the reason for Dina’s existence. This would have showed Eisav that he could return to good, he could be part of klal yisroel, and still keep with his mode of din. Repentance for the past and changing for the better are not a contradiction to that. It’s never too late to return.

Good Shabbos

[1] Based on a devar torah told to me by my chashuve roommate Chezky Freund from Cleveland, quoting Rav Beryl Whitman

[2] Genesis 32:23

[3] Ad. loc.

[4] Bereishis Rabbah 76:9 and Tanchuma Yashan Vayishlach § 19

[5] This is asked by the Vilna Gaon in Kol Eliyahu ad. loc. and Torah Temimah Chapter 32 § 9.

[6] This and the previous question are asked by Sifsei Chachamim ad. loc., see their answers, as well as Torah Temimah’s shocking answer, loc. cit.

[7] See Rashi to 29:17

[8] The Torah Temimah loc. cit. quotes this from the “Aggados” found in parshas Vezos HaBeracha, but it’s unclear what he was referring to. Kol Eliyahu loc. cit. quotes this idea from the gemarra, but this doesn’t seem to be in our versions of the Bavli or Yerushalmi. The Chida in Chomas Anach to Mikeitz § 16 quotes this in the name of רז”ל, again unclear as to who he is referring to. Yalkut Me’am Loez to Deuteronomy 33:12 brings this idea, and the editor sources it from “מפרשים”. The rishon Akeidas Yitzchak parshas Vayishlach Sha’ar 26 states this as an unsourced fact. The earliest sources I could find for this idea were the commentaries of the Baalei Toasafos to Deuteronomy 33:8 as well as Hadar Zekeinim (also from the Baalei Tosafos) to Deuteronomy 33:12, both citing יש מפרשים. This is probably the מפרשים that Me’am Loez was quoting. Presumably this refers to Rabbi Yehudah ben Eliezer (a.k.a. Riva, one of the Baalei Tosafos), since in his commentary to Deuteronomy loc. cit., he quotes this idea in the name of Rabbeinu Tam from Orleans (not to be confused with Rashi’s grandson). This seems to be the earliest source for this idea. However, I later discovered the Penimim MiShulchan HaGra agree that what we have in Kol Eliyahu is mistaken, and this idea is not found in the gemarra. They say the source is from Targum Sheni to Esther 3:3. See there with Pas’shegen HaKesav

[9] Genesis 33:3

[10] This is the Kol Eliyahu and Torah Temimah’s answer, loc. cit.

[11] Bava Metzia 85a

[12] The son of Rabbi Shimon ben Yochai, both he and his father were very righteous scholars

[13] Rabbi Yehudah HaNasi, also known as Rabbeinu HaKadosh

[14] I heard a similar idea in the name of Rabbi Yaakov Weinberg, that Yaakov should have at least offered her to Eisav. In truth though, this doesn’t completely work with what Rashi loc. cit. wrote, שמא תחזירנו למוטב, lest she return him to good, or Tanchuma Yashan loc. cit. which he is quoting

[15] Zohar Bereishis p. 137b

[16] See Bava Basra 16b

[17] Deresh Hashem 1:2, Da’as Tevunos § 18, and Klalei Pischei Chochmah VeDaas § 1 Cf. Maharal’s Be’er HaGoleh 4:6 (Machon Yerushalayim ed., see fn. 555), who gives a different explanation

[18] This concept is known as נהמא דכיסופא, the bread of shame

[19] See Rashi to Genesis 1:1 s.v. ברא אלקים, quoting Bereishis Rabbah 12:15

[20] Avos 5:23

[21] For example: see Genesis 29:32

[22] To ibid 30:21, quoting Berachos 60a and Midrash Tanchuma Vayeitzei § 8

[23] Cf. Bereishis Rabbah 72:6, which says it was Rachel’s prayers which made Leah have a girl

[24] See ibid 29:31