Emor 5784

[Print]

Priestly Parentage Problems and Prohibitions[1]

יאמר יקוק אל-משה אמר אל-הכהנים בני אהרן ואמרת אלהם לנפש לא-יטמא בעמיו: כי אם-לשארו הקרב אליו לאמו ולאביו ולבנו ולבתו ולאחיו: ולאחתו וגו’‏
Hashem said to Moshe: “Tell the Kohanim, the children of Aharon, and say to them: [The Kohen] shouldn’t contaminate himself by coming in contact with the dead in his nation. Except for his wife who is close to him, his mother, his father, his son, his daughter, and his brother. His sister…”[2]

It’s well known that a Kohen cannot enter a cemetery, or fully attend a funeral. An exception is made for close relatives. What’s interesting is when the Torah lists the exceptions, it lists the Kohen’s mother first, and then his father. Usually, the Torah lists males before females. Why was the order switched in this case? Some suggest[3] a historical answer. While, thankfully, it’s not the case these days, but women used to have a much shorter life expectancy than men. Women would often die in childbirth, and they often had other health problems[4]. As such, a Kohen’s mother was more likely to die than his father. Therefore, the Torah lists her exception first, and only then the father’s.

Continue reading “Emor 5784”

Va’eira 5784

[Print]

The loyal spokesman[1]

וידבר משה לפני יקוק לאמר הן בני-ישראל לא-שמעו אלי ואיך ישמעני פרעה ואני ערל שפתים: וידבר יקוק אל-משה ואל-אהרן ויצום אל-בני ישראל ואל-פרעה מלך מצרים להוציא את-בני-ישראל מארץ מצרים
Moshe said before Hashem, saying: “Behold! The Jewish people won’t listen to me; how will Pharaoh listen to me? [For] I have blocked lips.” Hashem said to Moshe and to Aharon, and commanded them regarding the Jewish people and to Pharaoh, the king of Egypt, to take out the Jewish people from the land of Egypt[2]

Moshe famously had a speech impediment. He told Hashem that he would have no chance of convincing the Jews of their upcoming freedom, nor Pharaoh that he should let the Jews free. He was of blocked lips. The problem is, Moshe already made this argument in last week’s parsha[3]. When Hashem told Moshe to lead the Jews out of Egypt, he told Hashem that he was heavy of speech. He was unfit for the job. Hashem responded that his brother Aharon would be his spokesman. Moshe would tell Aharon the messages delivered to him from Hashem, and Aharon would tell the people or Pharaoh what was said. Why then is Moshe repeating this argument[4]?

Continue reading “Va’eira 5784”

Tzav 5783

[Print]

Less culpable, harder atonement[1]

צו את-אהרן ואת-בניו לאמר זאת תורת העולה וגו’‏
Command Aharon and his sons, saying: “This is the law of the Olah offering”…[2]

This week’s parsha begins with a discussion of the Olah offering. This offering is often voluntary, and can be used to atone for failing to fulfill positive precepts[3]. The offering is totally burned on the altar, not to be consumed by man. It’s entirely “elevated” to Hashem, and is thus called an Olah. One can ask why the parsha begins discussing the Olah offering when the Chatas offering, brought for certain severe sins, always[4] precedes an Olah[5].

Continue reading “Tzav 5783”

Va’eira 5783

[Print]

To be as great as Moshe[1]

הוא אהרן ומשה אשר אמר יקוק להם הוציאו את-בני ישראל מארץ מצרים על-צבאתם
This is Aharon and Moshe, who Hashem told to take the Jewish people out from the land of Egypt, by their legions[2]

Our Sages note[3] that sometimes Moshe’s name appears before Aharon’s, and sometimes, like in this week’s parsha, Aharon’s name comes before Moshe’s. Why is this? To teach us that the two of them are equal in stature. Now, at first glance, this is astounding. We all know that Moshe was the master of prophets, and the teacher of the entire nation. Through Moshe, we received the Torah. Although Aharon was a mighty giant in his own right, how could we say that he was equal to Moshe?

Continue reading “Va’eira 5783”

Vayeishev 5783

[Print]

Recorded righteousness rewards[1]

ויאמר אלהם ראובן אל-תשפכו-דם תשליכו אתו אל-הבור הזה אשר במדבר ויד אל-תשלחו-בו למען הציל אתו מידם להשיבו אל-אביו
Reuven said to [his brothers]: “Don’t spill blood! Cast [Yosef] into this pit that’s in the wilderness, and don’t send a hand against him”, in order to save [Yosef] from their hands, to return him to his father[2]

An interesting Midrash is taught[3] about Reuven, Aharon, and Boaz. Reuven unsuccessfully tried to save Yosef from the hands of his brothers by suggesting they (temporarily) throw him into a pit. The Midrash says that if Reuven had known that his actions would be recorded in the Torah, he would have carried Yosef on his shoulders home to their father. Aharon, when he heard that his younger brother Moshe was chosen by G-d to lead the Jewish people, went out to greet Moshe[4]. Had Aharon known his actions would be recorded in the Torah, he would have greeted Moshe with tambourines and dancing[5]. Boaz gave Rus some toasted grain to eat[6]. Had Boaz known his actions would be recorded in the Torah, he would have given her fatted calves[7].

Continue reading “Vayeishev 5783”

Terumah 5782

[Print]

Permanent poles and constant candles[1]

בטבעת הארן יהיו הבדים לא יסרו ממנו
The poles shall remain in the rings of the Aron; they shall not be removed from it[2]

The Mishkan, also known as the Tabernacle, was the Jews’ portable Temple in the wilderness. When they encamped, they would construct it according to the Divine architecture given over by Moshe. When they would travel, they would pack everything up. Many of the vessels in this portable Temple had poles to allow easy transportation. Designated families of the Leviim would be tasked with carrying these vessels on their shoulders via these poles.

Continue reading “Terumah 5782”

Eikev 5781

[Print]

Pearls of gratitude[1]

ובאהרן התאנף יקוק מאד להשמידו ואתפלל גם-בעד אהרן בעת ההוא

Hashem became incredibly enraged towards Aharon, in order to destroy him. I prayed on Aharon’s behalf that that time[2]

Our Sages relate[3] a very unusual interaction between Moshe and Aharon. When Aharon was inaugurated as the Kohen Gadol, he was anointed with special sanctified oil. After doing so, Moshe and Aharon noticed that two pearls of oil remained on Aharon’s beard[4]. Upon realizing this, Moshe was very concerned he had committed מעילה, misappropriated sanctified property[5]. Immediately, a heavenly voice declared that there was nothing to be concerned over. Aharon then started worrying that perhaps he himself had committed מעילה, by getting inappropriate pleasure from the remaining oil on his beard, desecrating its sanctity. Immediately, a heavenly voice declared that there was nothing to be concerned over. That’s the entirety of the story. There are many questions here. First and foremost, what’s the significance over these two pearls of oil? Why is this story worth relating?

Continue reading “Eikev 5781”

Beha’alosecha 5779

[Print]

The three pillars of a positive character[1]

דבר אל-אהרן ואמרת אליו בהעלותך את-הנרת אל-מול פני המנורה יאירו שבעת הנרות: ויעש כן אהרן אל מול פני המנורה העלה נרתיה כאשר צוה יקוק את-משה
Speak to Aharon and say to him: When you ignite the lights, let them illuminate towards the center of the Menorah[2]. Aharon did so; he ignited its lights towards the center of the Menorah, as Hashem commanded Moshe[3]

This week’s parsha begins by discussing the Menorah, including its make and how it was lit[4]. The Torah uses an unusual way to describe the lighting of the Menorah wicks: בהעלותך. Literally, with your raising up the lights. There are many things learned from this, but one of them is the fact that Aharon was instructed to construct a three-step block of stone in front of the Menorah[5]. Meaning, the verse is telling Aharon and his descendants to “go up” to light the Menorah, using these steps. The next verse teaches us that Aharon properly constructed these steps. We could say that this was a practical necessity, in order to reach the top of the Menorah[6]. Why though were there specifically three steps[7]? Also, was there any more significance to this steppingstone?

Continue reading “Beha’alosecha 5779”