Shoftim 5781

[Print]

Matters of doubt[1]

על-פי התורה אשר יורוך ועל-המשפט אשר-יאמרו לך תעשה לא תסור מן-הדבר אשר-יגידו לך ימין ושמאל
You shall do according to the Torah that they rule for you, and the judgement that they tell you. Do not turn left or right from the matter that they tell you[2]

The Rambam, also known as Maimonidies, learns from this verse[3] the obligation to listen to the Rabbis. It comes out then that every Rabbinic mitzvah, obligation, or prohibition, are all included in the commanded not to turn from the matter that they tell you. That should make them all obligatory on a Biblical level in some way. To this asks[4] the Ramban, also known as Nachmanidies, how could it be then that we have a rule in a Biblical matter of doubt that one must be stringent, but in a Rabbinic matter of doubt one may be lenient? If every Rabbinic matter is really Biblical, how could there be this distinction?

Continue reading “Shoftim 5781”

Re’eh 5781

[Print]

A committed relationship[1]

לא תשמע אל-דברי הנביא ההוא או אל-חולם החלום ההוא כי מנסה יקוק אלקיכם אתכם לדעת הישכם אהבים את-יקוק אלקיכם בכל-לבבכם ובכל-נפשכם
Do not listen to that prophet, or the one who dreamed a dream, for Hashem your G-d is testing you, to know if you really love Hashem your G-d with all your heart and all your soul[2]

The Torah introduces the interesting topic of the false prophet. The Torah declares that after Moshe is gone, there will be new prophets to lead and inspire the people. However, amongst these prophets there will be charlatans who prophesize falsely. Worse of all, some of them will be miracle performers. They will at first appear to be real prophets, accurately predicting real events which will occur. What makes them false is they will command things in the name of Hashem which He never commanded.

Continue reading “Re’eh 5781”

Eikev 5781

[Print]

Pearls of gratitude[1]

ובאהרן התאנף יקוק מאד להשמידו ואתפלל גם-בעד אהרן בעת ההוא

Hashem became incredibly enraged towards Aharon, in order to destroy him. I prayed on Aharon’s behalf that that time[2]

Our Sages relate[3] a very unusual interaction between Moshe and Aharon. When Aharon was inaugurated as the Kohen Gadol, he was anointed with special sanctified oil. After doing so, Moshe and Aharon noticed that two pearls of oil remained on Aharon’s beard[4]. Upon realizing this, Moshe was very concerned he had committed מעילה, misappropriated sanctified property[5]. Immediately, a heavenly voice declared that there was nothing to be concerned over. Aharon then started worrying that perhaps he himself had committed מעילה, by getting inappropriate pleasure from the remaining oil on his beard, desecrating its sanctity. Immediately, a heavenly voice declared that there was nothing to be concerned over. That’s the entirety of the story. There are many questions here. First and foremost, what’s the significance over these two pearls of oil? Why is this story worth relating?

Continue reading “Eikev 5781”

Va’eschanan 5781

[Print]

The testimony of Shabbos[1]

Remember the Shabbos day, to sanctify it[2] זכור את-יום השבת לקדשו Safeguard the Shabbos day, to sanctify it…[3] שמור את-יום השבת לקדשו וגו’
Do not testify falsely regarding your fellow[4] לא תענה ברעך עד שקר Do not testify in vain regarding your fellow[5] ולא-תענה ברעך עד שוא

 

In the Shabbos morning prayers, we declare: ושני לוחות אבנים הוריד בידו, Moshe brought down from Mount Sinai two stone tables in his hand, וכתוב בהם שמירת שבת, and they are engraved with the obligation to observe Shabbos, וכן כתוב בתורתך ושמרו בני ישראל את השבת, and similarly it is written in Hashem’s Torah[6] that, “the Jewish people shall observe Shabbos”. We can ask a few questions on this declaration. First of all, why do we need to support the observance of Shabbos by bringing a verse? If the stone tablets, which were written by G-d Himself[7], command resting on Shabbos, what does a verse in the Torah add? Another question is with regards to the phrasing of the declaration. We say that they, the two stone tablets, are engraved with the obligation to observe Shabbos. At first glance this seems false. Only the first of the two tablets mentions Shabbos. How can we resolve these difficulties?

Continue reading “Va’eschanan 5781”

Devarim 5781

[Print]

Having the proper perspective[1]

יקוק אלקינו דבר אלינו בחרב לאמר רב-לכם שבת בהר הזה: פנו וסעו לכם ובאו הר האמרי וגו’‏
Hashem, our God, spoke to us on Chorev (Mount Sinai) saying: “Rav lachem dwelling on this mountain. Turn and travel and come to the Ammorite mountain…”[2]

Moshe, as part of his goodbye speech to the people, described the various events which got them to where they were now holding. Most of this speech was intended to act as a rebuke towards the people for their shortcomings throughout their journeys. One episode he described was that after spending over a year at Mount Sinai learning Torah, Hashem told them rav lachem. Literally He said, it is too much for you to dwell further on this mountain. It sounds like they wanted to stay longer, but Hashem told them it was time to move on. However, this seems to contradict a teaching of our Sages[3] that the Jews ran away from Mount Sinai like schoolchildren who run away from their classes. It sounds like they didn’t need much pressure from Hashem to leave. Which was it?

Continue reading “Devarim 5781”

VeZos HaBeracha 5781

[Print]

Conflicting acts of kindness[1]

וקבר אתו בגי בארץ מואב בית פעור ולא-ידע איש את-קברתו עד היום הזה
[Hashem][2] buried [Moshe] in the valley of the land of Moav, Beis-Peor. No man knows his place of burial until this day[3]

The Torah ends with the death of Moshe. Chazal note[4] that the Torah starts and begins with Hashem’s chessed, acts of loving kindness. After Moshe dies, Hashem Himself buries him. At the beginning of the Torah, we are taught that Hashem adorned Eve as a bride for Adam[5] [6] [7]. With this insight, we can glean a new understanding of a vague verse in Ecclesiastes, read during this time of year: טוב אחרית דבר מראשיתו, better is the final word than its beginning[8]. What is this teaching us?

Continue reading “VeZos HaBeracha 5781”

Nitzavim-Vayeilech 5780

[Print]

How easy is teshuva?[1]

כי המצוה הזאת אשר אנכי מצוך היום לא-נפלאת הוא ממך ולא רחקה הוא וגו’ כי-קרוב אליך הדבר מאד בפיך ובלבבך לעשתו
This mitzvah which I command you today is not beyond you, nor is it far away…Rather the matter is close to you in your mouth and in your heart to perform[2]

Which mitzvah is our verse telling us is close to our mouth and close to our heart to perform? The Ramban explains[3] that it is referring to what was mentioned a few verses[4] earlier. ושבת עד-יקוק אלקיך, you shall[5] return to Hashem, your G-d. The Torah is telling us that the mitzvah of teshuva, sincere repentance for our sins, is very easy. It’s close to our mouths and to our hearts. Meaning, there are four requirements for complete teshuva: cessation of the sin, committing never to do it again, regretting the sin, and vidui, confessing one’s sin[6]. The Torah is alluding to two of these requirements[7]. Teshuva is close to our mouths, to perform vidui, and our hearts, to accept in our hearts never to do this sin again. Why is the Torah alluding to only these two, and not the other two?

Continue reading “Nitzavim-Vayeilech 5780”

Ki Savo 5780

[Print]

The odd ones out[1]

אלה יעמדו לברך את-העם על-הר גרזים בעברכם את-הירדן שמעון ולוי ויהודה ויששכר ויוסף ובנימן: ואלה יעמדו על-הקללה בהר עיבל ראובן גד ואשר וזבלן דן ונפתלי
These shall stand on Mount Gerizim to bless the people, as you pass over the Jordan River: Shimon, Levi, Yehudah, Yissachar, Yosef, and Binyamin. And these shall stand on Mount Eival for the curse: Reuven, Gad, Asher, Zevulun, Dan, and Naftali[2]

One of the commandments[3] the Jewish people were instructed to fulfill as they entered the land of Israel is known as the Blessings and the Curses. The twelve tribes were to divide in two; half would pronounce blessings to the people for those that keep the Torah, and half would pronounce curses for those that didn’t. The Torah tells us who is to stand where: Shimon, Levi, Yehudah, Yissachar, Yosef, and Binyamin are to stand on Mount Gerizim and pronounce the blessings. If we look closely, we’ll see that they’re all children of Rochel and Leah, Yaakov’s primary wives. Those to stand on Mount Eival and pronounce the curses were Reuven, Gad, Asher, Zevulun, Dan, and Naftali. The four children of Bilhah and Zilpah, Yaakov’s other two wives, are in this list. However, Reuven and Zevulun are the children of Leah. Why are they singled out from their brothers on Mount Gereizim, and told to stand on Mount Eival?

Continue reading “Ki Savo 5780”

Ki Seitzei 5780

[Print]

The price of ingratitude[1]

לא-יבא עמוני ומואבי בקהל יקוק גם דור עשירי לא-יבא להם בקהל יקוק עד-עולם: על-דבר אשר לא-קדמו אתכם בלחם ובמים בדרך בצאתכם ממצרים ואשר שכר עליך את-בלעם וגו’ לקללך
An Ammonite and a Moavite shall not marry into the congregation of Hashem. Even the tenth generation shall not marry into the congregation of Hashem, for all time. Due to the matter that they didn’t present you with bread or water when you were traveling from Egypt, and for having hired Bilaam…to curse you[2]

The Torah informs us that a convert from the nation of Ammon or Moav cannot marry into the Jewish people. The reason is twofold: they didn’t present us with bread or water when we were traveling from Egypt, and because they[3] hired the non-Jewish prophet Bilaam to curse the Jews[4]. If we were to pick the worse of the two crimes, seemingly the second one is more severe. If Bilaam had successfully cursed the Jews, there would be no remnant left[5]. His goal, as well as those who hired him, was to obliterate the Jewish people from the face of the Earth. Shouldn’t that be enough of a reason not to intermarry with them? Why then does the Torah also need to mention the reason that they didn’t offer us bread and water? That was simply a lack of showing honor and respect, or at the very least of generosity. It’s surely not as severe as wanting to annihilate them. Further, why is the sin of not giving bread and water listed first, implying it’s worse than the second one?

Continue reading “Ki Seitzei 5780”

Shoftim 5780

[Print]

False prophets[1]

אשר ידבר הנביא בשם יקוק ולא-יהיה הדבר ולא יבוא הוא הדבר אשר לא-דברו יקוק בזדון דברו הנביא לא תגור ממנו
That which a “prophet” says in the name of Hashem, which doesn’t come true or does not occur, that is something that Hashem did not speak; this “prophet” spoke with iniquity, do not fear him[2]

The Torah tells us that there will come a day when charlatan prophets will come and try to speak in the name of G-d. They will present miracles and wonders and predict the future. It is a capital crime to be a false prophet, and we are not to be swayed by their tricks. How can we tell if they are a charlatan, or the real deal? The Torah gives us the litmus test: if they predict something will occur, and it doesn’t, then we’ll know for sure that they are a false prophet.

Continue reading “Shoftim 5780”