Re’eh 5783

[Print]

Preemptive incentives[1]

את-הברכה אשר תשמעו אל-מצות יקוק אלקיכם אשר אנכי מצוה אתכם היום: והקללה אם-לא תשמעו אל-מצות יקוק אלקיכם וגו’‏
The blessings [you’ll receive] for your listening to the mitzvos of Hashem your G-d, that I command you all today. And the curses [you’ll receive] if you don’t listen to the mitzvos of Hashem your G-d[2]

The parsha begins with instructions to the Jewish people which they are to follow upon entering the land. They are to divide onto two mountains, one called Har Gerizim and one called Har Eival, and a series of blessings and curses are to be enunciated. These blessings are to follow upon proper Torah observance, and the curses for the opposite. However, many note[3] an inconsistency in the verses which describe this ceremony. When describing the blessings, it says they are to follow “for listening to the mitzvos”. However, when describing the curses, it says they are to follow “if you don’t listen”. The curses sound conditional, and the blessings more definite. What gives?

Continue reading “Re’eh 5783”

Eikev 5783

[Print]

Prized Heels[1]

והיה עקב תשמעון את המשפטים האלה ושמרתם ועשיתם אתם ושמר יקוק אלקיך לך את-הברית ואת-החסד אשר נשבע לאבתיך
It will be Eikev you listen to these judgments and safeguard and fulfill them, Hashem your G-d will guard you, the covenant, and the lovingkindness that He swore to your forefathers[2]

Our verse uses an unusual expression. “It will be Eikev you listen” to Hashem’s commandments. Eikev usually is translated as heel. Targum Onkelos translates[3] it in this case as “in return for your listening to these judgments”. Meaning, the verse is telling us a reward we’ll receive for our mitzvah observance. However, our Sages were bothered[4] why didn’t the verse use the traditional word בעבור, meaning due to our loyalty, we’ll receive reward. Why use the same word for heel? Furthermore, the verse sounds like it’s encouraging us to serve Hashem to receive reward. The problem is, our Sages adjured[5] us to do just the opposite[6]!

Continue reading “Eikev 5783”

Devarim 5783

[Print]

Golden opportunity[1]

אלה הדברים אשר דבר משה אל-כל-ישראל בעבר הירדן בערבה מול סוף בין-פארן ובין-תפל ולבן וחצרת ודי זהב
These are the words that Moshe told all of Israel, across the Jordan River, in Aravah, across from the Reed Sea, between Paran and Tofel, and Lavan, and Chatzeiros, and Di Zahav[2]

In the beginning of Sefer Devarim we are told that Moshe spoke to the entire Jewish people. The Torah is extremely precise with the location of this speech. Rashi explains[3] that in fact, the Torah is not telling us geographical information. Really, Moshe was rebuking the people. The places that the Torah is telling us are allusions to prior sins that the Jews committed. Focusing on the last one, Di Zahav, we are told that it is a reference to the sin of the Golden Calf. The hint is that the Jews had so much gold from the Egyptians, that they yelled out “Dai”, meaning “Enough!”. They didn’t know what to do with it, so they ended up making a Golden Calf as an idol[4].

Continue reading “Devarim 5783”

Mattos/Masei 5783

[Print]

Division reunification[1]

ויתן להם משה לבני-גד ולבני ראובן ולחצי שבט מנשה בן-יוסף את-ממלכת סיחן מלך האמרי ואת-ממלכת עוג מלך הבשן וגו’‏
Moshe gave to the children of Gad, the children of Reuven, and to half the tribe of Menashe the son of Yosef the kingdom of Sichon, the King of the Amorites, and the kingdom of Og, the king of Bashan…[2]

After the defeat of Sichon and Og, the Jewish people had conquered a large amount of land to the east of the Jordan River. The tribes of Reuven and Gad requested that instead of acquiring a portion of the land of Israel proper, they wanted this conquered land to be divided amongst them. After swearing that they’d help their brethren conquer the land of Israel, Moshe agreed to their request. The Torah tells us that Moshe gave them the land, as well as some[3] of the tribe of Menashe. Why did Moshe give part of Menashe as well, when we aren’t told that they requested this land?

Continue reading “Mattos/Masei 5783”

Pinchas 5783

[Print]

A good thought[1]

ובני קרח לא-מתו
And the sons of Korach did not die[2]

Parshas Pinchas contains yet another census. The Torah lists all the different families by tribe and states their total numbers. In the midst of this listing, the Torah mentions the family of Korach, the one who started a failed rebellion against Moshe. The Torah wanted to emphasize that although Korach’s children were part of his rebellion[3], they did not perish like their father did. Rather, they had thoughts of repentance, and Hashem spared their lives[4].

Continue reading “Pinchas 5783”

Balak 5783

[Print]

Hashem’s curious questioning[1]

ויבא אלקים אל-בלעם ויאמר מי האנשים האלה עמך‏
G-d “came” to Bilaam and said: “Who are these men with you?”[2]

Bilaam, the non-Jewish prophet, was sought after by the Moabite King Balak. Balak intended to hire Bilaam to curse the Jews. Bilaam foolishly thought that he could get Hashem to curse His own people. When Balak’s men first came to Bilaam, Hashem asked Bilaam a simple question: “Who are these people with you?” Bilaam responded that they were Balak’s men, etc. Rashi explains that obviously Hashem knew who these men were. Why then did He ask this to Bilaam? The intent was to trick Bilaam into thinking that Hashem isn’t completely omnipotent, Heaven forbid. Bilaam thought that Hashem only sometimes knows what’s going on, but doesn’t know everything[3]. Bilaam thus felt empowered to try to “trick” Hashem into cursing the Jews, which ended up backfiring, as the story shows.

Continue reading “Balak 5783”

Chukas 5783

[Print]

Cheshbono shel Olam[1]

על-כן יאמרו המשלים באו חשבון תבנה ותכונן עיר סיחון

Therefore, the conquerors say: “Let’s go to the city of Cheshbon; the city of Sichon should be built and established”[2]

After the Jews successfully captured the city of Cheshbon, the city of King Sichon, the Torah tells us a vague verse. It describes what “the conquerors”[3] said after the Jews’ victory. Perhaps since it is unclear why we need to know this information, our Sages interpreted[4] the verse in a homiletic way: “The conquerors”, this is referring to those who have conquered their yetzer hara, their evil inclination. They say, “let’s go to Cheshbon”, this refers to calculating the accounting of the world: the loss incurred when fulfilling a mitzvah versus its gains, and the gains of transgressing a prohibition versus its losses[5].

Continue reading “Chukas 5783”

Korach 5783

[Print]

Beautiful exposition prohibition[1]

ויקח קרח בן-יצהר בן-קהת בן-לוי וגו’‏
Korach, the son of Yitzhar, the son of Kehas, the son of Levi, took something[2]

This week’s parsha describes the rebellion of Korach. It starts off by recounting that Korach took, but it doesn’t specify what he took. To this, Rashi comments that: “This parsha is expounded beautifully in Midrash Tanchuma.” While this statement sounds innocuous[3], it bothers many commentators[4]. Why? We are taught by our Sages[5] that it is forbidden to say, “this teaching is good, this teaching is no good”. If so, how could Rashi say that this parsha is expounded beautifully by our Sages? Shouldn’t this be a forbidden thing to record?

Continue reading “Korach 5783”

Shelach 5783

[Print]

Avoiding theft[1]

דבר אל-בני ישראל ואמרת אלהם ועשו להם ציצת על-כנפי בגדיהם לדרתם ונתנו על-ציצת הכנף פתיל תכלת
Speak to the Children of Israel and tell them: Make for yourselves tzitzis on the corners of your garments, for all generations, and place on the tzitzis of the corners a blue thread[2]

An interesting episode in the Torah is known as the war between the four kings and the five kings. During this battle, Avraham’s cousin Lot is kidnapped. When Avraham rescues him and the king of Amalek, the king offered Avraham all the spoils of war. Avraham strongly refused, not even taking a thread or a shoelace for himself[3]. Rashi explains[4] that his reasoning was he didn’t want to benefit in any way from theft. Our Sages tell us[5] that in reward for this value system, Avraham’s descendants were rewarded with the blue thread of tzitzis and the leather straps of tefillin. At first glance, this is hard to understand. What does a desire to avoid theft have to do with tzitzis and tefillin? Why are these the two mitzvos Avraham was rewarded with?

Continue reading “Shelach 5783”

Bamidbar 5783

[Print]

The greatness of the student. The greatness of the father[1]

ואלה תולדת אהרן ומשה ביום דבר יקוק את-משה בהר סיני: ואלה שמות בני-אהרן וגו’‏
These are the offspring of Aharon and Moshe, on the day that Hashem spoke to Moshe on Mount Sinai. These are the names of the children of Aharon…[2]

The book of Bamidbar earns its English title of “Numbers” by beginning with several numbers. Namely, it details two different censuses that were taken before the Jews departed from Mount Sinai. The Torah introduces the census of the tribe of Levi by listing for us the offspring of Moshe and Aharon. The problem is, the Torah only lists the children of Aharon. What about the children of Moshe? This anomaly prompts our Sages to tell us[3] that we learn from here that one who teaches his friend’s children Torah is looked at as if they had birthed them. Meaning, Moshe taught Aharon’s children Torah, and they are therefore, in a sense, considered Moshe’s children.

Continue reading “Bamidbar 5783”