Vayeishev 5785

[Print]

Names, visions, and important stones[1]

…ויבא הביתה לעשות מלאכתו ואין איש מאנשי הבית שם בבית
[Yosef] went to the house to “do his work”, and there was no one else in the house [2]

While Yosef was a slave in Egypt, his master Potiphar’s wife was relentless. She wouldn’t give up on trying to seduce the attractive teenager. Day in and day out she would try different tactics to gain his attention. Yosef wouldn’t budge, as he knew that adultery was a terrible crime. One day, the Torah says that Yosef went to his house to “do his work”. Some say[3] that this is literal, and he was going to work on some bookkeeping for his master. Others say[4] that this is a euphemism for him finally caving into Potiphar’s wife’s seduction. However, even according to that opinion, Yosef took hold of himself and abstained.

Continue reading “Vayeishev 5785”

Vayishlach 5785

[Print]

Capital conflict and circumcision[1]

ויהי ביום השלישי בהיותם כאבים ויקחו שני-בני-יעקב שמעון ולוי אחי דינה איש חרבו ויבאו על-העיר בטח ויהרגו כל-זכר: ויאמר יעקב אל-שמעון ואל-לוי עכרתם אתי להבאישני בישב הארץ וגו’‏
And it was, on the third day, when [the residents of Shechem] were in pain, the two sons of Yaakov, Levi and Shimon, the brothers of Dina, each one took their sword and went to the city, confident. They killed every male. Yaakov said to Shimon and to Levi: “You have disgraced[2] me, causing enmity between me and the dwellers of the land”…[3]

The tragic episode of the violation of Dina is unfortunately well known. Shechem, a prominent Canaanite, kidnapped Yaakov’s daughter after violating her, intending to marry her. He tried to convince Yaakov’s family to accept this opportune arrangement. The sons of Yaakov cunningly demanded that the entire city of Shechem first circumcise themselves, and then they can discuss. The inhabitants agreed, and on the third day of their recovery, when they were in the most pain, Shimon and Levi killed all those in the city. They rescued their sister Dina, and Yaakov rebuked them. What were Shimon and Levi thinking? How was it justified to kill everyone? Why didn’t Yaakov agree?

Continue reading “Vayishlach 5785”

Toldos 5785

[Print]

Evading enslavement, harboring heresy[1]

ויזד יעקב נזיד ויבא עשו מן-השדה והוא עיף
Yaakov stewed a stew, and Eisav came from the fields, exhausted[2]

When Avraham died, Yaakov made a lentil stew to comfort his father Yitzchak[3]. Our Sages tell us[4] that when Eisav, Yaakov’s brother, came from the field, he inquired to the nature of this lentil stew. Yaakov informed him that Avraham had died. Eisav asked that Hashem’s attribute of judgment even had its way with Avraham? Yaakov replied that yes, that was the case. Eisav responded that if so, there’s no Judge, there’s no Justice[5]. Meaning, Eisav at that moment denied the reality of Hashem. This is a very difficult teaching. Why did Eisav choose now, of all times, to become a heretic? Did he really think that Avraham would live forever? Hashem made a covenant with Avraham that, “You will come to your forefathers in peace and be buried at a ripe old age”[6]. What then was so surprising[7]?

Continue reading “Toldos 5785”

Chayei Sarah 5785

 

[Print]

Proper pet precedence[1]

ותמהר ותורד כדה מעליה ותאמר שתה וגם-גמליך אשקה ואשת וגם הגמלים השקתה
She hurried and lowered her jug from upon her and said, “Drink, and also I’ll give water to your camels.” I drank and she also gave water to my camels.[2]

There’s an interesting law we derive from the language of a verse in Shema. “I will give the grass of your fields to your animals, and you will eat and you will be satiated.”[3] From here[4] our Sages teach that it is prohibited to eat before feeding one’s animals. This is how the teaching is expressed. As a result, some[5] want to infer that only a prominent eating session is prohibited, meaning a bread meal, before feeding one’s animals. Having a light snack would be permitted. In other contexts, our Sages expressed forbidden tasting, but here they mention eating. This is also inferred from the verse which is the source of this prohibition, as it says “you will eat and you will be satiated”. Only eating to satiation is forbidden before feeding one’s animals. A light snack would be fine.

The problem is, this teaching is repeated in a different context[6]. There, the text as we have it says it is forbidden to taste anything before feeding one’s animal. True, there seems to be an inconsistency in the proper text, but the prominent halachic authorities[7] quote this version of the text. Even according to the text which says, “it’s prohibited to eat”, we can deflect the inference that tasting is permitted.

The Sefer Chassidim derives[8] from a verse in our parsha that even though it is prohibited to eat before feeding one’s animals, it is permitted to drink before giving a drink to one’s animals. When Eliezer went to find a mate for his master’s son Yitzchak, he brought along his camels on his journey. He quickly found Rivka, who promptly offered him water, as well as his camels. Rivka was exceedingly righteous, and we see from her behavior that drinking isn’t included in this prohibition. She first offered Eliezer, and only afterwards offered the animals.

One could say then that this is the reason why the gemarra says it is prohibited to eat before feeding one’s animals. True, one cannot even have a snack, but if it said it’s prohibited to taste before, I would think even drinking is included. It explicitly said eating, to exclude drinking from the prohibition. However, even the tiniest snack would be included in this prohibition[9].

The problem is, as we said, the accepted text is that the gemarra does say it is forbidden to taste before feeding one’s animal. This would include drinking, precluding the innovation of the Sefer Chassidim. Even logically, it’s hard to discern what should be the difference. It’s harder when one is thirsty than when one is hungry. If we’re supposed to take care of our animal first, if it’s thirsty, all the more so we should give it to drink before ourselves!

How then should we understand the actions of Rivka? The renowned Chasam Sofer suggested the following distinction. The difference isn’t food and drink. Rather, it’s whose food and animal are we discussing. When it comes to my food and my animal, the animal comes first. My animal is my responsibility, and my food is there to provide for the animal before even myself. However, when someone gives me food or drink as a gift, I have no obligation to give that food or drink to the animal first. The giver has the right to decide what happens with the food or drink. Since Rivka was giving water to Eliezer, he had the right to drink first[10].

Either way, we see the sensitivity the Torah has towards all creatures[11]. Although in many ways human beings take precedence over animals, the Torah requires us to inculcate within ourselves the attitude of thinking outside ourselves. We often are responsible for others, be it our children, students, or even animals. Sometimes our needs need to be pushed aside for those who are dependent upon us. May we always be able to learn the proper attitude from our forefathers and foremothers.

Good Shabbos

[1] Based on Teshuvos Kesav Sofer Orach Chaim § 32

[2] Genesis 24:46

[3] Deuteronomy 11:15

[4] Berachos 40a

[5] Taz to Shulchan Aruch Orach Chaim 167:7

[6] Gittin 62a

[7] Rif and Rosh to Berachos loc. cit. This is pointed out by the Mesoras HaShas ad. loc.

[8] Sefer Chassidim § 531, brought by Magen Avraham ad. loc. § 18

[9] See Kesav Sofer, who also addresses the other inference of “you will eat and be satiated”

[10] Tangentially, there’s a somewhat similar prohibition of eating or drinking before praying (Berachos 8b; Shulchan Aruch Orach Chaim 89:3). See Teshuvos Beis Naftali § 8-9, who also derives a leniency in this matter from Rivka’s behavior

[11] See Rav Asher Weiss’ analysis if this prohibition is from the Torah, Rabbinic, or merely the behavior of the pious: https://m.torahbase.org/pdf/Chayei_Sarah_he_85.pdf

Vayeira 5785

[Print]

Dust and ash[1]

ויען אברהם ויאמר הנה-נא הואלתי לדבר אל-אדנ”י ואנכי עפר ואפר
Avraham answered and said, “Behold, now I have begun to speak to the Lord. I am but dirt and ash”[2]

Our Sages tell us[3] that in the merit that Avraham called himself “but dirt and ash”, his descendants were given the mitzvos of the dirt of the Sotah procedure[4] and the ash of the Parah Adumah, the Red Heifer[5]. Now, it’s true, we see that Avraham said dirt and ash, and these two mitzvos are with dirt and ash. Still, is there any deeper significance with this reward?

Continue reading “Vayeira 5785”

Lech Lecha 5785

[Print]

Proclaiming the greatness of Hashem[1]

ויאמר אברם אל-מלך סדם הרמתי ידי אל-יקוק קל עליון קנה שמים וארץ: אם-מחוט ועד שרוך-נעל ואם-אקח מכל-אשר-לך ולא תאמר אני העשרתי את-אברם
Avram said to the king of Sedom: “I raise my hand to Hashem, the Supernal G-d, the Owner of Heaven and Earth. I will take neither a string nor a shoe strap, nor anything that is yours, so you will not say that I made Avram rich”[2]

Avraham heroically rescued his nephew Lot who was kidnapped by the mightiest kings of the time. Simultaneously, Avraham rescued the king of Sedom. The king offered Avraham the spoils of the war, but Avraham vehemently refused. He announced he wouldn’t even take a string or a shoe strap from the spoils. Our Sages teach us[3] that in the merit of this proclamation, his children merited the mitzvah of the string of techeiles on their tzitzis, and the mitzvah of the strap of tefillin. How can we understand the midah k’neged midah, the measure for measure of this reward? Meaning, why did Hashem find these mitzvos to be an appropriate response to this act of piety? Rashi clarifies[4] that part of the merit was that Avraham didn’t want to benefit from theft, but what theft was there here? Avraham was the victor of the battle…

Continue reading “Lech Lecha 5785”

Vayechi 5784

[Print]

Donations, lifespans, and mummies[1]

ויצו יוסף את-עבדיו את-הרפאים לחנט את-אביו ויחנטו הראפים את-ישראל
Yosef commanded his servants, the doctors, to mummify his father. The doctors mummified Israel[2]

The Torah tells us something, which to our 21st century eyes is quite surprising. Yosef commanded the Egyptians[3] to mummify his father, Yaakov. We view mummification as an ancient tribal ritual of the Egyptians; not something that Judaism usually promotes. In fact, our Sages[4] say that Yosef was punished for mummifying his father. Even though he was one of the youngest in his family[5], he died before all of them. This seems like a rather harsh punishment. Why was this considered to be such a terrible crime, worthy of premature death[6]?

Continue reading “Vayechi 5784”

Vayigash 5784

[Print]

Parental priority punishment[1]

וישלח את-אחיו וילכו ויאמר אלהם אל-תרגזו בדרך
[Yosef] sent off his brothers and they went. He said to them: “Don’t quarrel on the road”[2]

After finally revealing himself to his brothers, the long-thought dead or enslaved Yosef had reunited with his family. Yosef told them to return to Canaan to bring their father to Egypt, where there was salvation from the global famine. Before they left, Yosef cautioned them not to quarrel on the road. The simple explanation is[3] that he was telling them not to argue about whose fault it was that Yosef was sold as a slave in the first place, as Hashem had engineered everything to bring Yosef to political power.

Continue reading “Vayigash 5784”

Mikeitz 5784

[Print]

Clever collateral incarceration[1]

‏…ויקח מאתם את-שמעון ויאסר אתו לעיניהם
…[Yosef] took Shimon from them and imprisoned him in front of their eyes[2]

Yosef, disguised as the viceroy of Egypt, demanded from his brothers that they bring their remaining brother Binyamin to Egypt. Yosef wanted to see if they would abandon Binyamin just as they abandoned him[3]. The brothers, knowing their father Yaakov would never let Binyamin out of his sight, pleaded with the viceroy to spare their brother. As collateral to ensure their compliance, Yosef imprisoned Shimon, and set the others free to fetch Binyamin.

Continue reading “Mikeitz 5784”

Vayishlach 5784

[Print]

Angelic sightings[1]

וישלח יעקב מלאכים לפניו אל-עשו אחיו ארצה שעיר שדה אדום
Yaakov sent Malachim ahead of him, to his brother Eisav, to the land of Seir, the field of Edom[2]

Yaakov was finally returning home after his long asylum from his murderous brother Eisav. The problem was, Eisav seemingly hadn’t changed a bit. The Torah says that Yaakov sent Malachim ahead of him, to present gifts and tributes to Eisav. The hope was to avoid confrontation. These Malachim would seemingly be messengers, which is a valid translation of the term[3]. However, Rashi stresses[4] that he sent literal Malachim. The Term Malach is usually reserved for Angels. This means, according to Rashi, that Yaakov sent Angels ahead of him to Eisav. Why? What was the purpose?

Continue reading “Vayishlach 5784”