Ki Seitzei 5780

[Print]

The price of ingratitude[1]

לא-יבא עמוני ומואבי בקהל יקוק גם דור עשירי לא-יבא להם בקהל יקוק עד-עולם: על-דבר אשר לא-קדמו אתכם בלחם ובמים בדרך בצאתכם ממצרים ואשר שכר עליך את-בלעם וגו’ לקללך
An Ammonite and a Moavite shall not marry into the congregation of Hashem. Even the tenth generation shall not marry into the congregation of Hashem, for all time. Due to the matter that they didn’t present you with bread or water when you were traveling from Egypt, and for having hired Bilaam…to curse you[2]

The Torah informs us that a convert from the nation of Ammon or Moav cannot marry into the Jewish people. The reason is twofold: they didn’t present us with bread or water when we were traveling from Egypt, and because they[3] hired the non-Jewish prophet Bilaam to curse the Jews[4]. If we were to pick the worse of the two crimes, seemingly the second one is more severe. If Bilaam had successfully cursed the Jews, there would be no remnant left[5]. His goal, as well as those who hired him, was to obliterate the Jewish people from the face of the Earth. Shouldn’t that be enough of a reason not to intermarry with them? Why then does the Torah also need to mention the reason that they didn’t offer us bread and water? That was simply a lack of showing honor and respect, or at the very least of generosity. It’s surely not as severe as wanting to annihilate them. Further, why is the sin of not giving bread and water listed first, implying it’s worse than the second one?

Continue reading “Ki Seitzei 5780”

Emor 5780

[Print]

The desecration of ingratitude[1]

וכי-תזבחו זבח-תודה ליקוק לרצנכם תזבחו: ביום ההוא יאכל לא-תותירו ממנו עד-בקר אני יקוק: ושמרתם מצותי ועשיתם אותם אני יקוק: ולא תחללו את-שם קדשי ונקדשתי בתוך בני ישראל אני יקוק מקדשכם
When you offer a Todah offering for Hashem, it shall be offered in a way that is acceptable. It shall be eaten on that day; don’t leave any of it over until morning. I am Hashem. Safeguard my mitzvos, and perform them; I am Hashem. Don’t profane my Holy Name, and I shall be sanctified amongst the Children of Israel; I am Hashem, who sanctifies you.[2]

One type of offering that is brought in the Temple is known as a Todah offering. It consists of an animal that is offered, as well as many loaves of bread. All of these need to be consumed on the day that they are brought. After this offering is mentioned in the Torah, the prohibition against a chillul Hashem, profaning Hashem’s name, is commanded. What is the significance of this juxtaposition? What do these two mitzvos have to do with each other?

Continue reading “Emor 5780”

Shevii shel Pesach 5780

[Print]

A sense of gratitude[1]

הים ראה וינס הירדן יסב לאחור
The [Reed] Sea[2] saw and ran away, the Jordan River turned backwards[3]

During the holiday of Pesach (as well as every other holiday), we recite Hallel during the morning prayers. It consists of chapters 113 to 118 from Psalms. Chapter 114 describes how when the Jews left Egypt, nature was entirely subservient to them. Nothing stood in their way. Most pronounced was the miracle of the splitting of the sea. On the seventh day of Pesach, we commemorate this event with the Torah Reading being the Song at Sea that the Jews recited[4] after this miracle[5]. In Psalms the sea is described as “running away” from the Jews, meaning that it split in two, after seeing something. What did it see that made it split? Chazal teach us that it was the coffin[6] of Yosef[7]. Why would the coffin of Yosef be the reason the sea split?

Continue reading “Shevii shel Pesach 5780”

Shoftim 5779

[Print]

Gifts of appreciation[1]

וזה יהיה משפט הכהנים מאת העם מאת זבחי הזבח אם-שור אם-שה ונתן לכהן הזרע והלחיים והקבה
This will be the law for the Kohanim: Those from the nation who slaughter a cow or a sheep will give to the Kohen the [animal’s] shoulder, cheeks, and stomach[2]

Hashem’s chosen family for the Temple service is the Kohanim, the descendants of Aharon. What comes with this responsibility is certain gifts. The rest of the nation are commanded to give some of the produce to Kohanim, as well as the choicest parts of their animals. The gemarra asks[3] a simple question: If a Kohen grabs away the gifts owed to them from the original owner, is that showing that they cherish the mitzvah? Or is that disrespectful to the mitzvah. The gemarra answers that the Torah says for the non-Kohen to give the animal parts to the Kohen, not that the Kohen should take it.

Continue reading “Shoftim 5779”