Eyes to see
ויקח קרח וגו’ ודתן ואבירם וגו’ ואון וגו’ ויקמו לפני משה ואנשים מבני-ישראל חמשים ומאתים וגו’
Korach took [his tallis] …and Dasan and Aviram…and Ohn…they and two-hundred and fifty men from the Jewish people confronted Moshe…
This week’s parsha details the rebellion of Korach. He challenged the leadership of Moshe and Aharon, convincing a group of the greatest sages of Israel to join his cause. Rashi asks, how could Korach ever conceive that his rebellion would be successful? Moshe clearly was a miracle performer. He produced the Ten Plagues, and split the sea. He obviously had a relationship with Hashem. Rashi says that Korach’s eye misled him. He saw a prophecy that his future descendant would be the prophet Shmuel, who Chazal say was of equal prominence to Moshe and Aharon. Korach figured there is no way he would merit this great descendant unless he took action. He would have to usurp Moshe and Aharon and become the leader. In the end his rebellion proved unsuccessful, removing all doubt to Moshe’s authority. The commentaries are bothered with Rashi’s phraseology. Why did Rashi say that Korach’s eye misled him, instead of a more normal expression Korach’s eyes misled him?