Shemini Atzeres / Simchas Torah 5779

What are we celebrating?[1]

שבעת ימים תחג…והיית אך שמח
You shall celebrate for seven days…and you shall be only joyful[2]

The holiday of Shemini Atzeres is one of those interesting festivals with no associated paraphernalia[3]. Rosh Hashanah has the Shofar, Sukkos has the Sukkah, Pesach has Matzah. The celebration of each festival seems to be accompanied with some sort of item or activity to add a focus to the festivities. They are usually associated with some event, which is the cause of the celebration. What are we celebrating on the holiday of Shemini Atzeres? In fact, the Torah, with regards to Sukkos, tells us to be “only” joyful. The gemarra expounds[4] the extraneous word “only”[5] to be teaching us that Shemini Atzeres is also a time of joy. What are we joyful about on Shemini Atzeres?

Continue reading “Shemini Atzeres / Simchas Torah 5779”

Sukkos 2 5779

The fruit that dwells on its tree from year to year[1]

כתפוח בעצי היער כן דודי בין הבנים וגו’‏
Like a tapuach in the trees of the forest, so too is my beloved amongst the children…[2]

The gemarra asks[3]: why does the verse liken the Jewish people to a tapuach tree? The answer is, to teach us that just like a tapuach tree has its fruit grow before its leaves, so too the Jewish people gave precedence to “we will do” over “we will listen”[4]. While this is a nice, short, lesson, at first glance there are a couple of issues[5]. First, the word tapuach usually refers to an apple. An apple tree does not have its fruit grow before its leaves. Like most fruit trees, the leaves come first. Consequently, some explain that the tapuach here is referring to an esrog. We see this from the verse וריח אפך כתפוחים, the scent of your breath is like tapuchim[6]. The Aramaic translation[7] tells us that its referring to an esrog. We see from here then that a tapuach can also refer to an esrog. This works well because the esrog tree in fact retains its fruit from year to year. When last year’s leaves fall off, new ones take their place. Thus, arriving after the fruit. However, the second question is harder to resolve. This verse, which Chazal say likens the Jewish people to an esrog, is really referring to Hashem[8]! Why do they say it is referring to the Jewish people?

Continue reading “Sukkos 2 5779”

Sukkos 5779

The collective sukkah[1]

בסוכות תשבו שבעת ימים כל-האזרח בישראל ישבו בסכת
You shall dwell in sukkos for seven days; every citizen in Israel will dwell in sukkos[2]

Chazal learn[3] from this verse that, hypothetically speaking, the entire Jewish people can fulfill the mitzvah of dwelling in a sukkah using one sukkah for everybody[4]. Each person would use it, one after the other. However, how can this be? There is an obligation to turn one’s sukkah into their permanent dwelling[5]. We are supposed to spend day and night there. This isn’t possible to accomplish if everyone had to share one sukkah[6]! Another question: why does the verse start in second person, תשבו, and end in third person, ישבו? It starts with you shall dwell, and ends they will dwell.

Continue reading “Sukkos 5779”

HaAzinu 5779

The retractable flame[1]

אם שנותי ברק חרבי ותאחז במפשט ידי וגו’‏
If I’ll whet My flashing[2] blade and My hand will grasp judgement…[3]

This week’s parsha contains Moshe’s parting song to the people. It contains prophetic insights into the Jewish people’s past, present, and future. Verses that seem merely poetic often convey deep concepts. One verse uses the word ברק to describe Hashem’s “blade”. Some2 explain it to connote “flashing”, but it literally means a bolt of lightning. Consequently, the Sages understand[4] the verse homiletically to be teaching us a unique aspect of Hashem’s power. Normally, when a person shoots an arrow, they are unable to retrieve it. Not so the Holy One, blessed is He. When He shoots an arrow, He is able to retrieve it. We see this because the verse describes His arrow as being a bolt of lightning, which is in His grasp. Besides the homiletical teaching, the verse also provides a resolution to a seeming contradiction apparent in one of the Sages’ opinions.

Continue reading “HaAzinu 5779”

Yom Kippur 5779

Rabbi Reznick requested that I remove all divrei Torah that I wrote up from him. He didn’t want them in a public forum. If you would like to see a copy from this week’s parsha, please email contact@parshaponders.com.

Rosh Hashanah 5779

Will you be judged like sheep, steps, or soldiers?[1]

ונתנה תקף קדשת היום כי הוא נורא ואים וכו’ וכל באי עולם יעברון לפניך כבני מרון
Unesaneh Sokef, let us relate the might of the holiness of this day, as it is astonishing and powerful…all of the word’s inhabitants will pass before You like benei maron[2]

Our Sages teach us[3] that on Rosh Hashanah, every individual on Earth passes before Hashem for judgement, like benei maron. What does benei maron mean? The gemarra provides[4] three explanations: like a flock of sheep[5], like the steps of the House of Maron, or like the soldiers of King David. A flock a sheep refers to when a shepherd wants to count his sheep, he counts them one-by-one as they pass through a narrow entrance[6]. The steps of the House of Maron was a narrow path that not even two people could walk up side-by-side[7]. The soldiers of King David’s army would be counted one-by-one as they went out to wage war[8]. These three explanations seem to all be saying the same thing: Hashem judges every individual on Rosh Hashanah one after the other. There are two obvious questions on this teaching: Why does there need to be a parable of benei maron? Just teach simply that Hashem judges each individual one-by-one. Further, why is this even so? Surely, it’s not beyond Hashem’s capabilities to judge every individual simultaneously. Why indeed is it done one after the other?

Continue reading “Rosh Hashanah 5779”

Ki Savo 5778

Lively motivations[1]

לא-אכלתי באני ממנו ולא-בערתי ממנו בטמא ולא-נתתי ממנו למת וגו’‏
I did not eat of it during my intense mourning period, and I did not consume it in impurity, nor did I give of it to the deceased…[2]

The Torah obligates the separation and distribution of various types of tithes. Fruits and vegetables grown in the land of Israel are forbidden to be eaten until their various tithes are separated[3]. Some tithes are given to the Kohanim for consumption[4], some to the Leviim[5], and some to the poor[6]. One type of tithe is known as ma’aser sheni, the second tithe. It is for personal consumption, but only in Jerusalem[7]. Instead of transporting the heavy fruits to Jerusalem, a person can transfer the tithe status onto coins[8]. These coins are brought instead to Jerusalem, and used to purchase food and drink. These purchases are then consumed in Jerusalem. After[9] the third year of the seven-year agricultural cycle, everyone must remove all their remaining tithes which they have failed to donate or consume. There is subsequently a mitzvah to come to the Temple and perform vidui, confession[10]. The person proclaims that they have followed all the laws pertaining to tithes. They declare that they didn’t eat it at forbidden times. They state that neither they nor the food was impure when it was consumed. Finally, they say that they did not give of it to the deceased. What does this last confession mean?

Continue reading “Ki Savo 5778”

Ki Seitzei 5778

A mitzvah drags another mitzvah with it[1]

כי יקרא קן-צפור וגו’ והאם רבצת על-האפרחים או על-הביצים לא-תקח האם על-בנים: שלח תשלח את-האם ואת-הבנים תקח-לך למען ייטב לך והארכת ימים: כי תבנה בית חדש ועשית מעקה לגגך ולא-תשים דמים בביתך כי-יפל הנפל ממנו: לא-תזרע כרמך כלאים וגו’ לא-תחרש בשור-ובחמר יחדו: לא תלבש שעטנז צמר ופשתים יחדו‏
When you chance upon a bird’s nest…and the mother bird is crouched on the chicks or on the eggs, don’t take the mother bird [with]2 the children. [Rather][2], send away the mother bird, and take the children for yourself. This is so it will be good for you and it will lengthen your days. When you build a new house, make a fence for your roof. Don’t place blood in your house, since a person will fall from [the roof without one]. Don’t sow your vineyard with mixed crops…don’t plow [your field] with an ox and donkey together. Don’t wear sha’atnez, [which is] wool and linen together[3]

This week’s parsha contains within it more mitzvos than any other, totaling seventy-three. Sometimes it’s easy to understand why the Torah grouped certain mitzvos together, and other times not as much. There are a series of mitzvos that describe forbidden mixtures in this week’s parsha, and they are understandably grouped together. There is a prohibition on sowing mixed crops together in the same vineyard. There is a prohibition against doing field work with two different animals together. There is a prohibition for our garments to be made of a mixture of wool and linen. However, the mitzvos that precede these mixture-mitzvos seemingly have no connection to what follows them. First, the Torah describes how to interact with a mother bird and her children. If the passerby wants the chicks[4], they have to first send away the mother bird. Subsequently, the Torah commands building a fence on our roof when we get a new house. This will prevent any mishaps from occurring. Afterwards is the above-mentioned mixture-mitzvos. What can we learn from this confusing juxtaposition[5]?

Continue reading “Ki Seitzei 5778”

Shoftim 5778

Rabbi Reznick requested that I remove all divrei Torah that I wrote up from him. He didn’t want them in a public forum. If you would like to see a copy from this week’s parsha, please email contact@parshaponders.com.

Re’eh 5778

The fence for wealth[1]

עשר תעשר את כל-תבואת זרעך היוצא השדה שנה שנה
You shall surely tithe your produce, that which comes from the field every year[2]

Pirkei Avos is a collection of ethical statements and guidelines by our Sages. One of them is by Rabbi Akiva, who teaches[3] how a person can safeguard the Torah, their wealth, their asceticism, and their wisdom. He says our tradition[4] is “a fence”[5], i.e. the way to protect, the Torah. Giving tithes is a fence for one’s wealth. Making vows is a fence for one’s asceticism. The fence for wisdom is silence. How is giving tithes a way to protect one’s wealth? Rashi explains[6] because of a verse in this week’s parsha. The Torah commands: עשר תעשר, you shall surely give tithes[7]. Since the Hebrew word for tithe and the word for wealth are spelled the same, the way to read the verse homiletically is עשר בשביל שתתעשר, give tithes in order that you become rich[8]. Hashem promises us that if we are generous with our tzedakah, we will see our wealth increase. However, this verse doesn’t seem relevant to Rabbi Akiva’s lesson. His entire teaching is how a person can protect their attributes[9]. Yet, this verse teaches how a person can increase their wealth. Why didn’t Rashi instead pick a verse[10] which teaches how a person can avoid losing their wealth[11]?

Continue reading “Re’eh 5778”